Руководства, Инструкции, Бланки

Резюме Образец На Корейском Языке img-1

Резюме Образец На Корейском Языке

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Примеры, образцы, шаблоны перевода документов с корейского языка

Примеры и образцы перевода документов с корейского языка на русский и с русского языка на корейский

Здесь находятся примеры и шаблоны перевода различных документов с корейского языка на русский и с русского языка на корейский. После нажатия на ссылку начнется скачивание файла. Файлы, отмеченные иконкой , будут высланы вам на почту после перевода символической суммы в 30 р. на кошелек Яндекс.Деньги. При совершении денежного перевода укажите в примечании к платежу название документа и адрес вашей электронной почты, и необходимый документ будет отправлен вам в самое ближайшее время. Для совершения платежа воспользуйтесь кнопкой "Поддержать".

Пригодилось? Поделитесь с друзьями.

Не нашли то, что искали?

Если вам требуется письменный перевод с корейского языка на русский или с русского языка на корейский вы можете заказать письменный перевод у нас. Вам достаточно прислать письмо на адрес onlinetranslations@yandex.ru. приложив к нему файл с документом, который требуется перевести. В течение 15 минут мы ответим на ваше письмо, указав возможность перевода, его точную стоимость и сроки, необходимые для выполнения работы. Также вы можете связаться с нами по ICQ (585816120) или Skype (ildarsabom) и задать интересующие вас вопросы.

Другие статьи

Резюме на корейском образец

Резюме на корейском образец
  • Автор: aoazlta
  • Администратор
  • Зарегистрирован: 2015-06-12
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 116
  • Уважение: [+0/-0]
  • Позитив: [+0/-0]
  • Провел на форуме:
    21 минуту
  • Последний визит:
    2015-06-12 12:11:41

Резюме на корейском образец. Link: Скачать Резюме на корейском образец. Скопируйте и вставьте в адресную строку:

Пусан, Р. Корея) 08 июня, 2015 | Что такое резюме; Как написать резюме; Образец резюме; Структура резюме; Практические советы; Основные
заголовок, В корейский образовательный центр требуется сотрудник. (Форма резюме на корейском языке прилагается). составитель. дата
14 июня 2014 г. - корейском, 2014, на, в, резюме, образец, году, образец резюме, корейском в, на корейском, резюме на, в 2014, 2014 году. Post a new
Резюме страны; Финансы; Таможенный контроль; Транспорт Политическая система: Южная Корея провозглашенная 15 августа 1948. Ее ранние образцы обнаружены на стенах царских гробниц периода Трех государств.
Реальные образцы резюме, составленные на ДомКадров.ру в сфере Переводчик корейского.
19 сент. 2005 г. - Зарегистрировалась в этом кафе, но для того чтобы просмотреть резюме нужно отгадать квиз. Понимаю что ответ прост но что-то в
ГРАЖДАНСТВО ЮЖНОЙ КОРЕИ: Законодательство о гражданстве Образец профессионального резюме · Образец рекомендательного письма.
Образцы резюме специалистов различных сфер деятельности на английском языке, подготовленные экспертами по составлению резюме компании
17 янв. 2008 г. - Резюме образец на работу. Как составить правильное резюме.Категория словаря-справочника 'Заявление| Резюме' включает переводы русско-корейско bab.la Фразы: Заявление | Резюме (Русский-Корейский).

Тексты и топики - Все для студента

Тексты и топики

М. Главная редакция восточной литературы издательства "Наука", 1982. — 359 c. — (Пословицы и поговорки народов Востока). Сборник содержит пословицы, поговорки и подобные им народные изречения, систематизированные по грамматическим и паремиологическим признакам.

  • 3,72 МБ
  • скачан 33 раза
  • добавлен 30.11.2015 23:46
  • изменен 02.12.2015 03:32
  • будет удален через 14 дней

М. Информационная служба Посольства Республики Корея, 2006. – 209 с. – ISBN 89-7375-008-9 03910 Конкурс эссе "Корея далекая и близкая" проводится с 1996 года. В данный сборник вошло 15 эссе, признанных лучшими в конкурсе 2005 года. Параллельный текст на русском и корейском языках.

  • 106,34 МБ
  • скачан 15 раз
  • добавлен 03.01.2016 01:51
  • изменен 05.01.2016 05:30
  • будет удален через 14 дней

Красная Шапочка - европейская волшебная сказка с сюжетом о маленькой девочке, повстречавшей волка, написанная Шарлем Перо и переведенная на корейский язык. В оригинале 48 страниц, здесь 26 (нет страниц-иллюстраций). Книга распознана. Оригинал был скачан здесь.

  • 3,14 МБ
  • скачан 21 раз
  • добавлен 26.11.2012 19:45
  • изменен 29.11.2012 20:56
  • будет удален через 14 дней

Алфавит ???

Алфавит ???

Рад видеть вас! ??? ??? ????!

Состав алфавита
  • 14 простых согласных: ??????????????, плюс устаревшие ??????
  • 5 двойных согласных: ?????, плюс устаревшие ????
  • 11 диграфов: ???????????, плюс устаревшие ????????????????????, и устаревшие триграфы ????
  • 10 простых гласных: ??????????, плюс устаревший
  • 11 дифтонгов: ???????????, плюс устаревшие ???????

? – заднеязычный согласный, который образуется смыканием спинки языка с мягким небом. В начале слова после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [к]. Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [г].

? - переднеязычный сонат, напоминающий русский [н].

? – переднеязычный шумный согласный, который образуется в результате смыкания кончика языка с верхними зубами. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [т] Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [д].

? – щелевой сонат, который в конце слога перед согласными и в конце слова похож на русский мягкий [л]. Между гласными этот звук произносится как одноударный русский [р].

? – губной сонат, соответствующий русскому [м].

? – губной шумный согласный, который образуется смыканием нижней губы с верхней. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [п]. Между гласными и после сонарных озвончается, напоминая русское [б].

? – щелевой согласный, при произнесении которого воздух с некоторым шумом выходит из полости рта сквозь щель, образуемую активным и пассивным органом артикуляции, напоминая глухой русский звук [с]. При смягчении последующий гласной произносится как щелевой шипящий звук, похожий на русский [щ].

? – заднеязычный сонат, озвучиваемый только в конце слога, как английский звук [ng]. В начале слова или слога эта буква обязательно пишется перед гласной, но не озвучивается.

? – слабый смягченный согласный. При произнесении происходит смычка между активным и пассивным органом речи. В начале слова произноситься глухо, напоминая английский [j]. Между гласными и после сонорных озвончается, напоминая звук от букв «дж» в слове «Айзербаджан».

? – звук того же ряда, что и звук ?, но произносимый с предыханием.

? - звук того же ряда, что и звук ?, но произносимый с предыханием.

? - звук того же ряда, что и звук ?, но произносимый с предыханием.

? - звук того же ряда, что и звук ?, но произносимый с предыханием.

? – гортанный щелевой согласный, на слух напоминающий русский [х], однако слабее.

? – по артикуляции похож на русский [а].

? – неогубленный широкий гласный переднего ряда, напоминающий более открыйтый русский звук [э].

? – дифтонг, поизносится как русский звук йа, соотвутствующий букве я

? – звук заднего ряда, при произнесении которого губы пассивны. Звук напоминает английский [o:].

? – дифтонг, который состоит из неслогообразубщего краткого ? и гласного ?. Его произношение напоминает русский звук [йо], так, если бы он произносился глубоко от диафрагмы.

? – обозначается звук, начинающийся с неслогообразующего ? и заканчивающийся слогообразующим гласным ?, который напоминает русский [е].

? – губной гласный заднего ряда, на слух похожий на звук, образуемый при одновременном произнесении русских [о] и [у].

? – дифтонг, который произносится как русский звук [йо], соответсвующий букве русской букве [ё], с оттенком звука [йу], соответсвующий русской букве [ю].

? – губной гласный заднего ряда, похожий на русский [у].

? – дифтонг, который произносится как русский звук [йу], соответсвующий русской букве [ю].

? – гласный, напоминыющий русский звук [ы].

? - гласный, напоминыющий русский звук [и].

? – дифтонг, начинающийся с неслогообразуешего?и заканчивающийся слогообразующим?, котрорый напоминает русский [йэ].

? – неогубленный полуоткрыйтый гласный переднего ряда, напоминающий более низкий и менее открытый корейский звук?.

? – дифтонг, который начинается неслогообразующим?и заканчивается слогообразующим?и напоминает звук [wa].

? - дифтонг, который начинается неслогообразующим звуком?и заканчивается слогообразующим?и напоминает звук [wо].

? – дифтонг, который начинается неслогообразующим звуком?и заканчивается слогообразующим простым гласным?и напоминает звук [wi].

? - дифтонг, который начинается неслогообразующим звуком?и заканчивается слогообразующим нисходящим? и напоминает звук [ый].

? - дифтонг, который начинается неслогообразующим звуком?и заканчивается слогообразующим?и напоминает звук [wэ].

Сложные гласные составляются из простых.

? + ? = ? – э (открытая гласная как в слове cat)
? + ? = ? - йэ
? + ? = ? – е (закрытая гласная как в слове ten)
? + ? = ? – йе (в середине слова произносится практически также как ?)
? + ? = ? - ве
? + ? = ? - ви
? + ? = ? – ый
? + ? = ? – во
? + ? = ? – вэ
? + ? = ? – ве

Буква ? читается как «и» если в слоге перед ней стоит согласная

Во всех остальных случаях читается как «ый»

?? – ыйджа
?? – хвеый

Звук, обозначаемый в русской транскрипции буквой «в» читается близко к английскому звуку w.

Принципы построения слогов

В корейском письме отдельные буквы принято объединять в слоговые знаки. Слог в корейском языке может состоять из двух, трех или четырех букв. При этом буквы, образующие слоговой знак как бы вписываются в квадрат.

Так, из букв ?, ? и ? образуется слоговой знак ?. Добавив к нему слоговой знак ?, состоящий из букв ?, ?, ?, получаем слово ?? (Хангук) – Корея.
В случае, если слог начинается с гласной, перед ней обязательно пишется буква ?, которая в данном случае не читается.

Ударения в корейском языке в нашем понимании не существует. Тем не менее, рекомендуется в большинстве слов (за исключением заимствованных из европейских языков) рекомендуется ставить на последний слог: сарАм, ханЫль.

Примеры.
?? [Хангук] – Корея
??? [хангуго] – корейский язык
?? ?? (хангук сарам) - кореец
?? [сарам] – человек
?? (намджа) – мужчина
?? (ёджа) – женщина
??? (агасси) – девушка
?? (ханыль) – небо
?? (парам) – ветер
?? (нара) – страна
?? (хаккё) – школа
?? (аннёнъ) – привет
?? (яксок) – обещание, договоренность
?? (сиктанъ) – ресторан, столовая
? (чха) – чай
? (кхо) - нос
? (нун) – глаз, снег
?? (тхокки) - заяц
? (тон) – деньги
??? (радио) - радио
? (чип) - дом

?? (када) – идти (go)
?? (ода) – идти (come)
??? (танида) – ходить
?? (сальда) – жить, обитать
?? (мокта) – есть, кушать
??? (масида) – пить
?? (сада) – покупать
?? (пхальда) - продавать
?? (альда) - знать
??? (морыда) – не знать
??? (мархада) – говорить
?? (хада) – делать (do)
?? (чукта) – умирать
?? (ссыда) – писать

?? (кхыда) - большой
?? (чакта) - маленький
??? (наппыда) – плохой

Правила чтения

На конце слога, в том случае, если следующий слог начинается на согласную, читаются следующие согласные: ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?.
Согласные ?, ?, ?, ?, ?, ?, ? читаются как ?.

?? [??] ? [?] ?? [??]

Согласные ?, ? читаются как ?.

Согласная ? читается как ?

Ряд корейских слогов заканчивается на две согласных. В этом случае читается из них только одна. Всего таких окончаний одиннадцать:
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Первая группа
?, ?, ?

Здесь мы имеем случай, когда только одна из двух согласных имеет самостоятельное чтение на конце слога. Именно она и должна читаться, при этом первая согласная следующего слога усиливается:
?? [??]
? [?]

Если же следующий слог начинается с гласной, то произносятся обе согласные:
??? [???]
??? [???]

Вторая группа
Она представлена буквосочетаниями ?, ? В этом случае ? не читается никогда:
??? [???]
??? [???]

Но если следующий слог начинается с ?, ?, ?, ?, то они произносятся как ?, ?, ?, ?, то есть становятся придыхательными:
?? [??]
?? [??]

Третья группа
? ?
Здесь читается только вторая согласная (?, ?)

Четвертая группа
? ? ? ?

В этом случае читается первая согласная (?)

Алфавит корейского языка (Хангыль)

Алфавит. Правила чтения

В своем современном виде корейский фонетический алфавит Хангыль состоит из сорока букв. Начнем с согласных. Проведите мышкой по букве, чтобы увидеть порядок её написания.

Если ниже вместо букв алфавита вы видите квадратики, то установите шрифт Batang. Архив нужно распаковать в "Панель управления - Шрифты". Перезагрузите страницу. Возможно, стоит перезагрузить компьютер.

Буква "киёк". Читается как "к" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "г".

Буква "тигыт". Читается как "т" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "д".

Буква "риыль". Читается как "р" в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как "ль".

Буква "миым". Читается как "м".

Буква "пиып". Читается как "п" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как "б".

Буква "сиот". Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между "сь" и "щ".

Буква "иын". Читается как носовой н (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.

Буква "чиыт". Читается как "ч" в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий "дж".

Буква "хиыт". Читается как слабый "х".

Теперь перейдем к гласным .

Существует две базовых гласных: ? (и) и ? (ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:

  1. В современном языке разница между ? и ?. а также ?. ? практически стерлась. Первая пара звуков произносится как "е" в слове "лето", вторая пара произносится как "йе".
  2. В начале дифтонгов "ва", "ве", "ви" и т. д. начальный звук произносится близко к английскому w, но менее огублено.
  3. Буква ? читается обычно как "ый", но когда в том же слоге ей предшествует согласный, она читается как "и": ?? (муни) "узор", но ?? (канъый) "лекция" . ?? (ыйса) "врач".

Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:


?? (чхингу) "друг";
?? (пхальда) "продавать";
? (кхаль) "нож";
? (тхаль) "маска";
?? (ккальгэ ) "подстилка, циновка";
?? (ттара) "следом";
? (тталь) "дочь";
?? (ссыда) "писать";
? (ссук) "полынь";
?? (виджан) "желудок";
? (вон) "вона" (кор. денежная единица);


? (ппан) "хлеб";
? (ччак) "пара";
?? (эин) "возлюбленный";
??? (кэгури) "лягушка";
??? (еокхон) "кондиционер";
?? (йегам) "предчувствие";
?? (йэги) "рассказ" (сокр. от ??? );
??? (веуда) "учить наизусть";
? (вэ) "почему";
?? (конвон) "парк";
?? (ваин) "вино";
?? (вангук) "королевство".

Правила чтения

Правил чтения в корейском алфавите немного.

  1. На конце слога читаются следующие согласные: ?,?,?,?,?,?,?. Буквы ? и ? читаются как ?. Буквы ? и ? читаются как ?. Остальные согласные читаются как ? .

Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить три группы чтений.

В первой группе из двух букв читается только первая. Это происходит в буквосочетаниях ?,?, ?,?,?,?,?. При этом если следующий слог начинается с гласного, то читаются обе буквы, за исключением случаев с ? и ?. в которых ? никогда не читается.

Ко второй группе относятся буквосочетания ?,?. В них читается первая согласная.

К третьей группе относятся буквосочетания ?,?. В них читается только вторая буква: ? [?]

Правила чтения буквы ?. В середине слога после согласной ? может читаться либо как ?. либо как ?. При этом предшествующий согласный часто меняет свое чтение.

? перед или после ? читается как ?. При этом ? читается как "ль".

В остальных случаях ? читается как ?. При этом перед ней ? и ? не меняют своего чтения, ? читается как ?. ? читается как ?. ? читается как ? .

Подробнее с примерами:

1. ? + ? = ? и ? ?? [??] разоблачение

2. ? + ? = ? и ? ??? [???] трудящийся

Аналогично ? + ? = ? и ? ?? [??] первый день года (1-е января по лунному календарю)

3. ? + ? = ? и ? ?? [??] агрессия

4. ? + ? = ? и ? ?? [??] давление

5. ? + ? = ? и ? ?? [??] программа, платформа

  • Буква ? вместе с последующим ? произносятся как ?. Перед ? произносится как ?. Перед ? читается как "дж": ?? (куджи).
  • Буква ? перед йотированной гласной читается как ?. ??? (пучхида) "приклеивать".
  • Буква ? перед ? читается как "р": ??? (мархада) "говорить".
  • Глухой согласный читается после ? в конце слога как придыхательный: ??? (пхаратха) "голубой".
  • ? читается как ?. если:

    ? (и буквы ??????. в ?? они читаются как ? ) перед ? ? ? они читаются как ?. Примеры:

    ?? [??] ?? ? [?? ?] ?? [??] ?? ? [?? ?] ??? [???]

    ? перед ? или ? произносится как ? .

    ? перед ? или ? произносится как ? .

    Задание. Прочитайте следующие слова:

    ??, ??, ?, ???, ???, ???, ??, ???, ??, ??, ???, ?, ??, ??, ???, ??, ??, ??, ?, ???, ???, ??, ??, ??, ?, ??, ???, ??, ?, ??, ????, ????, ??, ??, ??, ??, ???, ???, ??, ??, ???.

    Напишите русскую транскрипцию слов. Сравните с ключом и озвучкой.