Руководства, Инструкции, Бланки

Инструкция По Технике Безопасности При Спуско-подъемных Операциях img-1

Инструкция По Технике Безопасности При Спуско-подъемных Операциях

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по технике безопасности при спуско-подъемных операциях

XVI. Требования безопасности к спускоподъемным операциям

192. Ведение спускоподъемных операций должно осуществляться с использованием механизмов для свинчивания-развинчивания труб и специальных приспособлений.

Между бурильщиком и верховым рабочим должна быть обеспечена надежная связь, в том числе путем установления четкого порядка обмена сигналами между верховым рабочим и бурильщиком.

193. Крепить и раскреплять резьбовые соединения бурильных труб и других элементов компоновки бурильной колонны вращением ротора запрещается.

194. При спуске бурильной колонны запрещается включать клиновой захват до полной остановки колонны.

195. Подводить машинные и автоматические ключи к колонне бурильных (обсадных) труб разрешается только после посадки их на клинья или в элеватор.

196. Скорости спускоподъемных операций с учетом допустимого колебания гидродинамического давления и продолжительность промежуточных промывок регламентируются рабочим проектом. При отклонении реологических свойств бурового раствора и компоновок бурильной колонны от проектных необходимо внести коррективы в технологический регламент по скорости спускоподъемных операций с учетом допустимых колебаний гидродинамического давления.

197. При подъеме бурильной колонны наружная поверхность труб должна очищаться от бурового раствора с помощью специальных приспособлений (обтираторов).

198. На устье необходимо устанавливать устройство, предупреждающее падение посторонних предметов в скважину при отсутствии в ней колонны труб.

199. Свечи бурильных и утяжеленных бурильных труб, устанавливаемые в вышке, должны быть застрахованы от выпадения из-за пальца.

200. Запрещается проводить спускоподъемные операции при:

отсутствии или неисправности ограничителя подъема талевого блока, ограничителя допускаемой нагрузки на крюке;

неисправности спускоподъемного оборудования и инструмента;

неполном составе вахты для работ на конкретной установке;

угле наклона свечей 2 градуса, для буровых установок с автоматизированной системой спускоподъемных операций (АСП) - 3 градуса, для морских установок с механизированной установкой свечей - 8 градусов;

скорости ветра более 20 м/с;

потери видимости более 20 м при тумане и снегопаде.

201. Буровая бригада ежесменно должна проводить профилактический осмотр подъемного оборудования (лебедки, талевого блока, крюка, крюкоблока, вертлюга, штропов, талевого каната и устройств для его крепления, элеваторов, спайдеров, предохранительных устройств, блокировок и другого оборудования) с записью в журнале проверки оборудования.

202. При спускоподъемных операциях запрещается:

находиться в радиусе (зоне) действия автоматических и машинных ключей, рабочих и страховочных канатов;

открывать и закрывать элеватор до полной остановки талевого блока;

подавать бурильные свечи с подсвечника и устанавливать их без использования специальных приспособлений;

пользоваться перевернутым элеватором.

203. Режимы подъема ненагруженного элеватора, а также снятие с ротора колонны бурильных и обсадных труб должны исключать возможность раскачивания талевой системы.

204. При применении трубного раскрепителя необходимо, чтобы натяжной канат и ключ располагались в одной горизонтальной плоскости. Канат должен надежно крепиться к штоку трубного раскрепителя. Работа трубного раскрепителя без направляющего поворотного ролика запрещается.

205. В процессе производства буровых работ и после окончания долбления отрыв от забоя и подъем из свежепробуренного ствола скважины следует производить на пониженной скорости буровой лебедки.

206. Запрещается поднимать или опускать талевый блок при выдвинутой стреле механизма подачи труб.

© studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам

Видео

Другие статьи

Спуско-подъемная операция - Большая Энциклопедия Нефти и Газа, статья, страница 1

Спуско-подъемная операция

Спуско-подъемные операции в восстающих скважинах осуществляются принудительно с помощью механизмов подачи станка или лебедки станка и системы дополнительных блоков. Заталкивание бурового снаряда в восстающую скважину и его извлечение производятся при усилии, удерживающем буровой снаряд на весу. Удерживание бурового снаряда на весу при спуско-подъеме или при перекреплении патронов станка производится с помощью трубодер-жателя, установленного на закрепленной у устья скважины специальной скобе.  [1]

Спуско-подъемные операции в горизонтальных и слабонаклонных скважинах ( от 15 до - 25) осуществляются с помощью экстрактора или через лебедку станка и систему блоков. При забуривании и бурении неглубоких скважин ( до 100 м) операции по заталкиванию и извлечению бурового снаряда могут выполняться: вручную.  [2]

Спуско-подъемные операции относятся к наиболее трудоемким работам в бурении. На них приходится до 40 % всего времени, затрачиваемого на строительство скважины. Автоматизация и механизация этих работ в бурении является наиболее эффективным средством совершенствования их организации.  [3]

Спуско-подъемные операции являются наиболее трудоемкими и продолжительными в цикле сооружения буровых скважин.  [4]

Спуско-подъемные операции на самоходных и передвижных буровых установках выполняются с помощью металлических мачт, которые при транспортировке укладываются в горизонтальное положение. Применение таких установок сокращает время на монтаж, демонтаж и перевозку оборудования. Но самоходные установки обычно не имеют утепленных буровых зданий, поэтому их нельзя применять в холодное время года. С этой целью выпускают передвижные буровые установки, которые состоят из металлической мачты и бурового здания, смонтированных на сварном металлическом основании - санях.  [5]

Спуско-подъемные операции. в том числе свинчивание - развинчивание инструмента, производятся вращателем установки без применения лебедки и труборазворота.  [6]

Спуско-подъемные операции ( СПО) в колонковом разведочном бурении - наиболее трудоемкий процесс, продолжительность которого возрастает с глубиной скважины, а также с ростом механической скорости.  [7]

Спуско-подъемные операции осуществляются через превентор. Последний необходим особенно в случае фонтанирования верхнего пласта.  [9]

Спуско-подъемные операции ( СПО) - наиболее трудоемкий процесс, и его выполнение требует значительных физических усилий. Для проведения СПО буровая установка должна быть снабжена комплектом механизмов и инструмента, при помощи которых раскрепляют, закрепляют, свинчивают и развинчивают бурильные трубы, а также захватывают, поднимают и удерживают на весу или на столе ротора колонну бурильных труб.  [10]

Спуско-подъемные операции с электронасосом на кабель-канате производятся в 10 - 20 раз быстрее, чем на насосных трубах. Резко снижаются гидравлические потери при подъеме жидкости насосами, так как проходное сечение в обсадной колонне во много раз больше, чем у насосной трубы, которая может быть спущена в эту колонну вместе с кабелем.  [11]

Спуско-подъемные операции при работе в скважинах с электротермометрами производятся с помощью специальных лебедок, которые делятся на легкие, средние и тяжелые в зависимости от глубины исследований. Легкие лебедки с ручным приводом переносятся вручную или перевозятся подручным транспортом. Средние и тяжелые лебедки монтируются совместно с каротажными станциями или отдельно на специальных машинах, называемых каротажными подъемниками. Барабаны этих лебедок приводятся во вращение двигателем автомобиля через коробку отбора мощностей или от заднего моста, бензомотором или электродвигателем. Спуск кабеля в скважину производится при помощи блок-балансира, закрепленного над устьем скважины.  [12]

Спуско-подъемные операции с трубами при ликвидации аварийного состояния скважины должны проводиться с помощью вертлюга-пробки.  [13]

Спуско-подъемные операции с рассмотренными наголовниками требуют присутствия верхового рабочего.  [14]

Спуско-подъемные операции выполняют всякий раз, когда нужно заменить породоразрушающий инструмент то ли по причине его износа, то ли в силу необходимости в новых условиях применить инструмент другого типа.  [15]

Страницы:      1    2    3    4

Поделиться ссылкой:

Техника безопасности при спуско-подъемных операциях - Страница 43

Страница 43 из 56

2.5 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИПРИ СПУСКО-ПОДЪЕМНЫХ ОПЕРАЦИЯХ

Чтобы обеспечить безопасные условия при спуско-подъемных операциях (СПО), важно до начала работ проверить техническое состояние бурового оборудования и инструмента. Перечень оборудования и инструмента, которые проверяет второй помощник бурильщика, приведен выше (при изложении по рядка приема и сдачи вахты). Неисправности оборудования и инструмен­та необходимо устранить до начала работы или доложить о них буриль­ щику.

Для выполнения операций по спуску и подъему бурильного инструмента второй помощник бурильщика надевает предохранительный пояс (после про­ верки его исправности бурильщиком), поднимается в люльку, закрепляет карабин фала пояса на тросе (если люлька стационарная) или к специально­ му ушку, расположенному на раме люльки (если люлька передвижная).

Во время работы на ПЛ второй помощник бурильщика должен внима­ тельно следить, чтобы при движении люлька не цеплялась за элементы вышки и оборудования, смонтированного на ней, и наблюдать за дверью люльки (чтобы она не открылась случайно во время движения).

Верхнему рабочему при работе на люльке ПЛ запрещается:

· работать без предохранительного пояса;

· проводить какие-либо операции с бурильными свечами при движении люльки;

· входить и выходить из люльки – при ее движении;

· становиться на перила люльки или устанавливать на ее полу какие-либо подставки, уменьшающие высоту перил;

· доводить люльку до крайних (верхнего и нижнего) положений, т. е. до блокировочных устройств;

· включать и выключать «Ход» люльки с балкона вышки;

· использовать люльку для затаскивания за палец утяжеленных бурильных труб и свечей;

· привязывать к люльке бурильные свечи или УБТ;

· работать при неисправностях в тех узлах ПЛ, которые рассмотрены в разделе «Требования техники безопасности к технологическому и вспо­ могательному оборудованию, средствам малой механизации и инстру­ менту»;

· производить какой-либо ремонт или регулировку передвижной люльки по собственной инициативе;

· находиться в люльке одновременно двум или более рабочим (кроме слу­ чаев, когда при подъеме утяжеленных бурильных труб бурильщик посылает в помощь верхнему рабочему одного из своих помощников).

После принятия всех мер предосторожности второй помощник бурильщи­ ка должен подать сигнал бурильщику о готовности его рабочего места к работе.

Примечание. В люльке и на балконе верхнего рабочего должны быть укрепле­ ны таблички с указанием условных сигналов верхнего рабочего к бурильщику (если отсутствует переговорное устройство).

При обнаружении неисправностей в работе передвижной люльки второй помощник бурильщика должен немедленно прекратить работу и сообщить о неисправности буриль­ щику.

Осматривать, чистить и смазывать механизмы и детали передвижной люльки верх­ ний рабочий может только после отключения рубильника на балконе и на распредели­ тельном щите в буровой и вывешивания на них плакатов: «Не включать — работают люди ».

Инструкция по технике безопасности при спуско-подъемных операциях

Буровые рабочие обязаны соблюдать правили гигиены и санитарии. Производственная площадка, рабочие места, проходы, оборудование, инструмент и т.п. должны содержаться в чистоте и порядке.

Для питья следует использовать воду, доставленную на участок работ в специальных емкостях.

При переездах к месту работ и обратно, между участками работ и т.д. буровые рабочие обязаны выполнять распоряжения водителей и лиц, ответственных за безопасность перевозки.

Запрещается: переезд на необорудованном для перевозки людей транспортных средствах; посадка и высадка людей до полной остановке транспортных средств; во время движения транспортных средств стоять, сидеть на бортах, подножках, перемещаться без надобности.

Буровые работы могут производиться только на буровой установке, принятой по акту специальной комиссией, при наличии геологотехнического наряда, акта на заложение скважины.

Буровые рабочие должны знать и выполнять требования установленных знаков безопасности и систему подачи сигналов.

Буровые рабочие должны применять только исправное оборудование и инструмент и систематически следить за их состоянием.

Машинист не должен передавать управление буровым станком другому рабочему, а также оставлять без присмотра работающее оборудование.

47 ТБ при работе механизмов

Перед пуском механизмов следует выключить приводную муфту сцепления. проверить наличие и исправность ограждений движущихся и вращающихся деталей, удостовериться в отсутствии на них посторонних предметов. После этого дается предупредительный сигнал и производится включение.

Запрещается при работе механизмов:

- ремонтировать, чистить, смазывать их вручную, а также снимать и закреплять детали и ограждения механизмов;

- тормозить движущиеся механизмы, надевать, сбрасывать, натягивать или ослаблять ременные передачи, направлять талевый канат непосредственно руками или при помощи ломов, труб и пр.;

- переходить через движущиеся детали или касаться их.

Буровые работы могут производиться только на буровой установке, принятой по акту специальной комиссией, при наличии геологотехнического наряда, акта на заложение скважины.

Буровые рабочие должны применять только исправное оборудование и инструмент и систематически следить за их состоянием.

Запрещается вход на буровую установку посторонним лицам.

48 Выбраковка талевого каната

Талевый канат должен быть забракован и заменен новым если:

- имеет оборванную прядь, вмятину, разрыв сердечника, скрутку, вытянут, сплюснут или изношен и его наименьший диаметр составляет 90 % и менее от первоначального, а так же если на длине свивки каната диаметром до 20мм число оборванных проволочек более 5 процентов и в канате диаметром свыше 20мм – более 10 процентов.

- подкладные вилки. не имеющие специальных рукояток, с укороченными рукоятками, с разработанным зевом, превышающим размер прорезей в замках и ниппелях более чем на 2,5мм. а также вилки, заедающие в прорезях замков и ниппелей;

- наголовники с неисправными штифтами и с погнутыми или сломанными стержнями;

- элеваторы с неисправными затворами.

Талевые канаты должны иметь не менее чем 3-кратный запас прочности по отношению к максимальной проектной нагрузке. На канаты должны иметься сертификаты завода-изготовителя, которые хранятся в организации.

49 Меры безопасности при СПО

До начала СПО машинист должен убедиться в исправности механизмов, приспособлений и инструментов, используемых при СПО и, кроме того проверить:

- соосность буровой вышки, труборазворота и скважины;

- исправность талевой системы, а при наклонном бурении и напрвляющих устройств для талевого блока;

- надежность крепления неподвижного конца талевого каната.

Машинисту запрещается держать на весу талевый блок под нагрузкой или без нее при помощи груза, наложенного на рукоятки тормоза, или путем их заклинивания.

При выполнении работ по снятию (надеванию) элеватора, установке и снятию подкладной вилки, а также при свинчивании и развинчивании бурильных труб машинист должен постоянно находиться за рычагами лебедки. Лебедку станка следует включать только после окончания этих работ и ухода помощника от бурильной свечи на безопасное расстояние ( 1 метр ).

При подъеме (спуске) бурильной колонны машинист должен снижать скорость на всех уступах и переходах в скважине.

При использовании полуавтоматических элеваторов, во время закрепления наголовника, машинист должен внимательно следить за работой помощника и опускать элеватор только ухода рабочего от устья скважины (на 1м).

Подъем порожнего полуавтоматического элеватора по бурильной свече следует производить со скоростью, не превышающей второй скорости станка, но не более 1,5 м/сек на прямом канате.

Машинисту запрещается управлять труборазворотом.

Извлечение керна из колонковой трубы следует производить после отвинчивания буровой коронки и кернорвательного устройства путем легкого постукивания по колонковой трубе.

Удержание колонкового набора при извлечении керна должно производиться на вертлюге-пробке, полуавтоматическом элеваторе при закрытом и зафиксированном защелкой затворе.

При извлечении керна из колонковой трубы, подвешенной на элеваторе, рычаг тормоза лебедки должен быть надежно зафиксирован защелкой, а расстояние от нижнего конца трубы до пола не более 0,20 метра.

При извлечении керна из колонковой трубы запрещается:

- нагревать трубы на огне;

- встряхивать трубы при помощи лебедки станка;

- нагнетать в трубу жидкость или воздух;

- удерживать руками керн и проверять его наличие в колонковой трубе. Наличие керна в трубе можно проверить легким постукиванием по колонковой трубе ( звонкий звук – керна нет, глухой звук – керн поднят).

50 Меры безопасности при креплении скважин

Перед креплением скважины обсадными трубами необходимо проводить работы:

- очистить трубы и резьбы от грязи и смазки консервации;

- проверить трубы на отсутствие механических повреждений резьб, трещин, вмятин, отслоений металла;

- проверить внутренний диаметр и прямолинейность каждой трубы, пропуская через них колонковую трубу длиной 1,5м или шаблон соответствующего диаметра;

- провести точный замер длины каждой трубы рулеткой, записав его мелом на трубе и в специальной ведомости.

- свинтить обсадные трубы, предназначенные к спуску, в звенья по 2-3 трубы в зависимости от высоты буровой вышки(мачты).

Крепление скважин должно производиться под руководством бурового мастера.

При спуске и подъеме обсадных труб следует:

- крепить трубы к талевому канату с помощью переходника и вертлюга-пробки или элеватора;

- применять специальную трубную тележку;

- выводить трубы из горизонтального положения со скоростью не более 1,5 м/сек на прямом канате;

- не допускать свободного раскачивание секции колонны бурильных труб.

Перед снятием переходника с установленной на устье скважины обсадной колонны следует проверить надежность крепления труб в хомуте.

51 Меры безопасности при ликвидации аварий

Работы по ликвидации аварий должны производиться под непосредственным руководством бурового мастера по разработанному плану по ликвидации аварии.

До начала работ по ликвидации аварий машинист обязан ознакомить бригаду с принятым планом ликвидации аварии и проинструктировать их по безопасному ведению работ.

Скважину крепят обсадными трубами, предусмотренными проектом. На скважину заблаговременно доставляют требуемые обсадные трубы в количестве, несколько превышающем их потребность из расчета возможностей отбраковки при проверке и сборке. До начала крепления необходимо выполнить следующие операции:

- очистить трубы и резьбы от грязи и смазки консервации;

- проверить трубы на отсутствие механических повреждений резьб, трещин, вмятин, отслоений металла;

- проверить внутренний диаметр и прямолинейность каждой трубы, пропуская через них колонковую трубу длиной 1,5м или шаблон соответствующего диаметра;

- провести точный замер длины каждой трубы рулеткой, записав его мелом на трубе и в специальной ведомости.

- свинтить обсадные трубы, предназначенные к спуску, в звенья по 2-3 трубы в зависимости от высоты буровой вышки(мачты).

Перед спуском обсадных труб скважину интенсивно промывают свежей промывочной жидкостью с целью очистки её от шлама и уменьшения толщины глинистой корки, а при необходимости прорабатывают места сужения новым ПРИ.

Буровой мастер лично проверяет исправность буровой вышки, грузоподъемного оборудования, каната, талевой системы, вспомогательного инструмента, КИП. Обнаруженные неисправности немедленно устраняют.

Следует подготовить инструмент и материалы: элеваторы, ключи, хомуты, стропы, тройники и патрубки из труб 1; 1,5 и 2м, трубную смазку, пеньковый канат и др.

Все рабочие смены должны быть проинструктированы и знать свои обязанности. Рабочие места необходимо очистить от грязи и посторонних предметов.

При расхаживании прихваченного снаряда машинист должен внимательно наблюдать за показаниями указателя массы, не допуская нагрузки на вышку, превышающей допустимую по паспорту.

При ликвидации аварий, связанных с прихватом бурильных труб с помощью домкратов, следует соблюдать требования:

- применять только гидравлические домкраты;

- установку домкрата на устье скважины необходимо производить с использованием грузоподъемных приспособлений;

- домкрат устанавливается на прочном основании без прокладок и страхуется цепью или канатом к фундаменту буровой установки.

52 Меры безопасности при перемещении передвижной буровой установки

Передвижение буровой установки должно производиться под руководством бурового мастера или другого лица, имеющего право ответственного ведения буровых работ, которые должны иметь плантрассы (абрис) с указанными на нем участками повышенной опасности. Трасса должна быть заранее выбрана и подготовлена. Трасса не должна иметь резких переходов от спуска к подъему, и наоборот.

Трасса отмечается рядом вешек, устанавливаемых с левой по ходу стороны, на расстоянии 100метров друг от друга, а на поворотах трассы и в закрытой местности – с учетом обеспечения их видимости. На участках с хорошей видимостью установка вешек не обязательна.

Запрещается передвижение в темное время суток, при сильном тумане, дожде, снегопаде, в гололедицу, при ветре силой выше 5 баллов. Буксирование передвижных установок тягачами должно производиться в соответствии с «Правила дорожного движения».

До начала движения следует проверить и закрепить все резьбовые соединения и монтажные стяжки.

Передвижение вышек высотой более 14м в вертикальном положении независимо от рельефа должно производиться с использованием поддерживающих оттяжек. прикрепленных к тракторам-тягачам. Оттяжки должны закрепляться на высоте от 2/3 до 3/4 высоты вышки.

Расстояние от передвигаемой вышки до трактора должно быть не менее высоты вышки плюс 5 метров. При неблагоприятных условиях местности допускается уменьшение этого расстояния, но при обязательном применении страховой оттяжки против опрокидывания вышки.

Запрещается во время передвижения нахождения людей. не связанных непосредственно с данной работой на расстоянии меньше, чем полуторная высота вышки .

При передвижении буровых установок все предметы, оставленные на ней и могущие переместиться, должны быть закреплены. Запрещается нахождение людей на передвигаемых установках.

При переездах под линиями электропередачи расстояние между проводами и самой верхней точкой установки должно быть не менее 2 метров .

При передвижении буровой установки с электроприводом, ее необходимо заземлить через четвертую жилу кабеля; питающий кабель должен быть ослаблен, при этом необходимо исключить попадание кабеля под гусеницы. Переноска кабеля должна осуществляться только в диэлектрических перчатках.

При передвижении самоходной установки запрещается:

- передвигать её с поднятой мачтой, или мачтой, опущенной на опоры, но не закрепленной хомутами, а также с незакрепленной ведущей трубой;

- перевозить на платформе грузы, не входящие в состав установки;

- стоять в створе каната.

53 Действия машиниста при обнаружении опасности на буровой

При обнаружении неисправностей и нарушений требований техники безопасности машинист, должен силами вахты устранить их, а если это сделать невозможно, произвести соответствующую запись в буровом журнале и немедленно доложить о неисправностях и нарушениях буровому мастеру или лицу технического надзора.

Каждый рабочий, заметивший опасность, угрожающую людям или буровой установке, обязан срочно принять зависящие от него меры устранения и немедленно сообщить об этом руководителю работ или лицу технического надзора.

При возникновении выделения из скважины метана опасной концентрации, т.е. 2 процента и более, буровая смена обязана:

прекратить все работы и покинуть буровое здание; отключить силовые и осветительные линии на буровой установке; потушить отопительные печи бурового здания; на территории в радиусе 20 метров от буровой прекратить пользоваться стальными инструментами, курение, производство огневых работ и другие действия, ведущие к возникновению искры; запретить всякое движение в опасной зоне автотракторного транспорта и посторонних людей, для чего выставить запрещающие знаки («Опасно – метан», «Огнеопасно», « Не курить», «Въезд воспрещен») а при необходимости и посты охраны; сообщить немедленно (по рации, телефону, нарочным и др. средствами) о случившемся руководству.

Дополнительные вопросы по ТБ

Удлинять рукоятки ключей допускается только патрубками из бесшовных труб. Длина сопряжения патрубка с рукояткой ключа должна быть не менее 0,2 метра. а общая длина рычага не более 2,0 метра. Патрубок должен плотно надеваться на рукоятку ключа.

Управлять труборазворотом и выполнять все операции по его обслуживанию должен только помощник машиниста.

Устанавливать и снимать ведущую вилку следует только при выключенном труборазвороте.

При работе с труборазворотом запрещается:

- применять подкладные вилки и трубные ключи вместо стандартных ведущих вилок;

-останавливать водило труборазворота, вращающееся по инерции, после выключения труборазворота;

- производить одновременно выключение труборазворота и извлечение ведущей вилки;

- держать руками вращающуюся свечу;

- откреплять сильно затянутые резьбовые соединения одновременно с помощью труборазворота и трубного ключа.

Закрепление талевого каната

Талевый канат должен закрепляться на барабане лебедки с помощью специальных устройств. предусмотренных конструкцией барабана. Во всех случаях при СПО на барабане лебедки должно оставаться не менее трех витков каната.

Соединение каната с подъемным инструментом (элеватором) должно производиться с помощью коуша и не менее чем тремя винтовыми зажимами или канатным замком.

Требования к растяжкам

После подъема мачту необходимо надежно закрепить растяжками. Количество растяжек, материал, способ и место крепления должно соответствовать паспорту буровой установки.

Для обеспечения устойчивости вышки её следует укреплять прочными растяжными канатами со стяжными муфтами. Канаты должны размещаться в диагональных плоскостях вышки. Их нижние концы крепятся к якорям, удаленным от основания опор вышки на расстояние, превышающее высоту вышки, а верхнее – к опорам у основания рабочего полка (для передвижных установок).

ТБ при наличии вблизи ЛЭП

Машинист должен лично убедиться. что установка находится вне пределов охранной зоны ЛЭП и в том, что во время подъема и после подъема расстояние ближайшего провода ЛЭП до металлических конструкций мачты составляет не менее 1,5 высоты мачты .

Ответственность за нарушение ТБ

Буровые рабочие, не выполняющие требования по технике безопасности, в зависимости от тяжести допущенных нарушений и их последствий привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.