Руководства, Инструкции, Бланки

Перевод Аттестата На Немецкий Образец img-1

Перевод Аттестата На Немецкий Образец

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Перевод документов для Голубой Карты ЕС

Перевод документов для Голубой Карты ЕС

На сайте уже много информации для желающих получить Голубую Карту ЕС, но всё же хотелось бы дополнительно рассмотреть ещё один вопрос, а именно: перевод документов для получения Голубой Карты. Любое посольство ЕС принимает оригиналы дипломов и свидетельств соискателей, а также дополнительно перевод этих документов на язык, являющийся в целевом государстве основным. Поэтому нас интересует перевод документов на немецкий .

Что нужно подать в посольство для ГК

Сначала кратко разберёмся, какие документы вообще нужны.

  • Для подачи заявки на любую нацио­нальную немецкую визу требуется подать анкету с оригинальной подписью соискателя, заполненную на немецком языке.
  • Три свежих фотографии формата 45х35 мм. По одной фотографии следует вклеить в анкеты, третью же следует взять с собой на собеседование в посольство.
  • Опросник по безопасности, необходимый для заполнения и подписания согласно параграфам 53-54 AufenthG - закона о пребывании иностранцев в Германии.
  • Заграничный паспорт и две копии разворота с фотографией и данными о персоне. Заграничный паспорт должен иметь хотя бы пару незаполненных страниц, а также быть действительным ещё три месяца после окончания планируемой поездки в ФРГ.
  • Российский паспорт тоже с двумя копиями основной страницы, а также две копии пятой страницы (с пропиской).
  • Медицинская страховка (и две её копии), действующая как минимум две недели с начала поездки.
  • Трудовой договор, заключенный с работодателем, зарегистрированным на территории Германии и 2 копии к нему. Трудовой договор в обязательном порядке должен включать реквизиты принимающей организации с указанием контактного лица. Стоит помнить о том, что существуют определённые требования по уровню зарплаты. предъявляемые к привлекаемым из-за рубежа соискателям.
  • Если есть сертификаты о знании иностранных языков, то и их можно подать тоже.
Документы, которые нужно подавать с переводом на немецкий Диплом о высшем образовании с приложением и перечнем изученных дисциплин

Про перевод диплома программиста уже довольно подробно писали. Важно не забывать о правильности перевода диплома: название ВУЗа, специальности и факультета необходимо брать из базы Anabin. Следует также точно передать смысл названий пройденных практик, написанных курсовых работ и проектов, защищенной дипломной работы. Перечень изученных дисциплин должен быть как можно точнее переведён на немецкий язык, ведь фактически визитная карточка соискателя, по которой можно определить уровень его компетенции.

Перевод диплома на немецкий язык должен быть заверен нотариально, это также обязательное требование. Как правило, диплом и приложение к нему заверяются отдельно. Желательно, чтобы формат переведённого документа был выдержан в той же форме, что и оригинал, это облегчает навигацию внутри документа, если возникла необходимость, найти какую-либо информацию.

Трудовая книжка

Перевод трудовой книжки на немецкий язык не менее важен. Если диплом информирует о квалификации его владельца, то трудовая книжка даёт информацию о практическом опыте, что не менее важно.

Следует ли говорить о необходимости обеспечения правильности и точности перевода. Стандартная трудовая книжка Российской Федерации уже содержит в себе информацию об уровне образования её владельца, а также о его специальности.

Обязательно при переводе занимаемых должностей стараться как можно точно передать именно суть. Так, «инженер-программист» может быть переведён как Programmierer-Ingenieur или Softwareentwickler, в зависимости от должностных обязанностей работника. Именно по этой причине желательно находиться в постоянной коммуникации с переводчиком и разъяснять ему свои обязанности, чтобы он мог подобрать точное определение должности на немецком языке.

Биография (Werdegang, Lebenslauf, berufliche Laufbahn) является также очень важным документом в пакете, подаваемом вместе с заявлением на получение Голубой Карты ЕС. Предпочтительно, чтобы биография строилась в форме таблицы, этот вид является наиболее удобным для прочтения. Она должна вмещать в себя ту же информацию, что и диплом и трудовая книжка, дополнительно ещё и персональную информацию о соискателе. Очень важно, чтобы данные в биографии и в других документах (здесь речь идёт о дипломе и трудовой) не различались, то есть название ВУЗа, специальность, названия компаний работодателей, названия должностей должны полностью совпадать.

Рекомендации с прежних мест работы

Эти справки не являются обязательными, тем не менее, хуже от них точно не станет. Рекомендательные письма (Referenzschreiben) повышают статус заявителя в глазах лиц, рассматривающих заявление. Они призваны более подробно описать компетенции работника. Если есть возможность получить рекомендательное письмо, необходимо воспользоваться ею.

Помните, что часто правильность и точность перевода документов для Голубой Карты ЕС может стать решающим фактором в принятии ответственного лица решения о кандидатуре соискателя.

Дополнительная информация

Этот сайт не является официальным представительством немецких органов выдачи разрешения на въезд. Поэтому проверяйте информацию на сайтах посольств Германии в вашей стране, там обычно можно найти актуальный список документов и памятки к заполнению анкет.

18.12.2016, Евгений Лебедев

Другие статьи

Перевод аттестата на немецкий язык образец

Скачать перевод аттестата на немецкий язык образец: ходатайство на выдачу исполнительного листа образец арбитраж

Рязанское высшее воздушно-десантное командное училище (военный институт) имени генерала. 1015 комментариев. Подготовка документов к нострификации диплома - Подебрады 25 декабря 2009 в 16:16. 7 апр 2013 Также сделал и отсканировал перевод диплома. Пришло письмо с реквизитами на немецком языке, который я не знаю и вряд ли.

Правила приема в 2016 году на обучение по образовательным программам бакалавриата. Бюро переводов ЛингвоСервис осуществляет перевод аттестата о среднем осуществит перевод аттестата на английский язык, немецкий язык и на. 5.7. Для поступающих на места в рамках контрольных цифр приема на обучение за счет бюджетных. Название услуги Дни Сроки Цена (грн.) Апостиль на свидетельстве о рождении, смерти, браке. 04.07.2016 Здравствуйте, скажите пожалуйста, если я поступаю в магистратуру на коммерцию, будет.

Образец перевода диплома – немецкий язык (до 2014 г.) Образец перевода диплома кандидата наук – английский язык · Образец перевода справки. 12.07.2016 Добрый вечер! Подскажите если обучаешься на факультете "Биология" направление. Учим немецкий язык в Кельне! Внимание. СКИДКИ. Запишись на Стандартный или Интенсивный. На странице собраны шаблоны (образцы) перевода наиболее типовых документов Перевод аттестата Образцы перевода на немецкий язык. Правила приема. Скачать одним файлом в формате pdf. ПРАВИЛА ПРИЕМА В МГИМО МИД РОССИИ в 2016 году.

Аннотация: Вступительная статья Г. М. Фридлендера. Скажем, перевод диплома на немецкий будет стоить дешевле, чем на экзотический или редкий язык. Чем сильнее сжаты сроки, тем выше будут. Перевод свидетельства о браке на немецкий язык doc 32kb 1. Образец перевода свидетельства. 18 марта 2016. Уважаемые родители! 1. С 21.03.2016 по 03.04.2016 директор в отпуске. По вопросам учебно. Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, я перенесла оригинал аттестата на факультет. Правила приема на первый курс в ФГБОУ ВО РГУПС (новая редакция) Приказы о зачислении.

Английский язык. Перевод аттестата о среднем образовании Certificate of complete secondary education · Перевод выписки из Немецкий язык. Образец перевода свидетельства о браке с русского языка на немецкий язык из личного архива. Профессиональный переводчик с большим опытом.

Перевод диплома, аттестата, табеля или приложения с оценками — от 1000 Перевод диплома на немецкий язык является втором по популярности. Пятница, второе августа 1991г. Здравствуй, дорогой дневник. Чувствую себя идиотом. В связи с вступлением в силу нового закона об образовании родителей заинтересовала такая. Пример, как должны быть оформлены перевод диплома, аттестата о среднем на Форуме (тема "Перевод диплома на английский - у кого есть образец?"). 4.4Kb; Диплом Биофака Казанского Университета на немецком (Кучмина Катя): Diplom Deutsch.zip — 9.5Kb English Language, 368, excellent. Я посылала запрос вот в эту организацию ( crus.ch/engl/). Поищите на сайте, у них есть список.

Перевод аттестата на английский образец - последние новости

Перевод аттестата на английский образец - нужная штука.

Russian Federation This public document Certificate of education 2. Представляем пошаговую инструкцию по его подготовке и оформлению. Place — Moscow City. Переводится все «от корки до корки», включая печати. Можно также попросить перевести диплом знакомого, у которого имеется квалификация переводчика. Место встречи русских жен и невест в США. Увімкніть JavaScript і оновіть сторінку. Желательно от человека, кто занимался нотариальным переводом. Школьный аттестат на английском от olkol. School Sertificate.

Если все же решите продолжить просмотр. Водительские Образец перевода аттестата о среднем образовании 5 excellent ; English language 5 excellent ; Labor and Professional Training 5 excellent ; Basics of Перевод аттестата о среднем образовании на английский язык. Представляем пошаговую инструкцию по его подготовке и оформлению. За образец можно взять данный перевода диплома на английский язык. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Сдобников, Теги: senior secondary education certificate аттестат о среднем образовании перевод аттестат перевод образец перевода аттестата о среднем Пример, как должны быть оформлены перевод диплома, аттестата о на Форуме тема Перевод диплома на английский - у кого есть образец. Вы можете выбрать один из представленных ниже браузеров. Если перевод диплома о высшем образовании делает агентство переводов, можно сразу заказать нотариальное заверение перевода. You're not that great.

А где можно найти пример перевода аттестата о среднем образовании? Перевод с русского языка на английский язык брака, выданное органами загс Великобритании middot Аттестат об окончании средней школы в Нигерии Образец форматирования и оформления перевода Аттестат Перевод с русского на английский аттестата с приложением, выданного в 2001г. Голосование доступно только авторизованным пользоваетелям Фото: "Diploma and graduation cap", Administrador Galeria Uninter via flickr Для подготовки комплекта документов в заграничный вуз часто требуется нотариально заверенный перевод диплома с приложениями. Перевод аттестата о среднем образовании Certificate of complete secondary education · Перевод выписки из зачетной книжки. Обновите свой браузер для увелечения безопасности и комфортной работы. Russian Federation This public document Certificate of education 2. Добавлено: Ср Май 07, 2008 10:57 pm SCHOOL-LEAVING CERTIFICATE This school-leaving certificate is given to Petrov Petr Petrovich born in Moscow City 02. You're not that great.

Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Место встречи русских жен и невест в США. Образец перевода Пример перевода свидетельства о рождении на немецкий язык Образец перевода школьного аттестата с вкладышем Размер: 3 Kb. Добавлено: Ср Май 07, 2008 10:57 pm SCHOOL-LEAVING CERTIFICATE This school-leaving certificate is given to Petrov Petr Petrovich born in Moscow City 02. Перевод с русского языка на английский язык брака, выданное органами загс Великобритании middot Аттестат об окончании средней школы в Нигерии Образец форматирования и оформления перевода Аттестат Перевод с русского на английский аттестата с приложением, выданного в 2001г. Petersburg State registration number 000000000000000 OKOGU 12345 APOSTILLE Convention de la Haye du 5 Octobre 1961 1. Certificate of maturity выдается гос.

Перевод аттестата на немецкий образец

См. также в других словарях:

ДИПЛОМ — (греч. diploma официальный акт отправленный в двух экземплярах). 1) так назывались папские буллы, старинная грамоты, хартии и др. государственные акты и документы. 2) свидетельство об окончании курса в учебном заведении, особенно в высшем, дающее … Словарь иностранных слов русского языка

диплом — а, м. diplome m. нем. Diplom <гр.diploma сложенное вдвое.1. Документ, подтверждающий право лица на какой л. чин, звание, владение чем л. и т. п.; жалованная грамота. Сл. 18. В 1682 м году пожалован <г. Белеардий> полуполковником к… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ДИПЛОМ — ДИПЛОМ, диплома, муж. (греч. diploma). 1. офиц. Свидетельство об окончании учебного заведения, предоставляющее определенные права. Университетский диплом. Диплом на звание акушерки. 2. Награда, выдаваемая на выставке за качество экспонатов, в… … Толковый словарь Ушакова

диплом — дипломная работа, удостоверение, корочки, документ Словарь русских синонимов. диплом см. дипломная работа Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М. Русский язык. З. Е. Ал … Словарь синонимов

ДИПЛОМ — (от греч. diploma сложенный вдвое документ) документ: 1) об окончании высшего или среднеспециального учебного заведения и присвоении соответствующей квалификации, а также о присвоении ученой степени;2) удостоверяющий факт награждения лица или… … Большой Энциклопедический словарь

ДИПЛОМ — ДИПЛОМ, а, муж. 1. Свидетельство об окончании учебного заведения или о присвоении какого н. звания. Университетский д. Д. профессора. 2. Свидетельство, выдаваемое как награда за успешное выступление на конкурсе, фестивале, а также за высокое… … Толковый словарь Ожегова

Диплом — (от греч. diploma сложенный вдвое документ) документ удостоверяющий факт награждения лица или учреждения (напр. диплом лауреата конкурса) или присвоения каких либо прав; об окончании высшего или среднеспециального учебного заведения и присвоении … Политология. Словарь.

Диплом — (нем. Diplom, франц. diplome < лат. diploma < греч. diploma сложенное вдвое письмо, документ, грамота; diploos двойной, двусторонний) 1. Документ, удостоверяющий факт награждения лица или учреждения (напр. диплом лауреата конкурса) или… … Российская энциклопедия по охране труда

ДИПЛОМ — (от гр. diploma сложенный вдвое документ) документ: а) об окончании высшего или среднего специального учебного заведения и присвоении соответствующей квалификации, а также о присвоении ученой степени; б) удостоверяющий факт награждения лица или… … Юридический словарь

ДИПЛОМ — муж. греч. жалованная грамота на сан, достоинство; грамота или свидетельство высшего учебного заведения на ученую степень или звание. Дипломатика или дипломатия жен. буквально, первое означает науку разборки древних грамот, документов; ныне,… … Толковый словарь Даля

Диплом — ¦ Свидетельствует о знаниях. ¦ Ничего не доказывает … Лексикон прописных истин

  • Диплом Юбиляра 80 лет ламинация. Диплом Юбиляра 80 лет. Диплом юбиляра - отличный подарок, как сам по себе, так и как дополнение к основному подарку. Диплом имеет оригинальную вклейку с поздравлениемюбиляру. Подарок… Подробнее Купить за 117 руб
  • Диплом Юбиляра 85 лет ламинация. Диплом Юбиляра 85 лет. Диплом юбиляра - отличный подарок, как сам по себе, так и как дополнение к основному подарку. Диплом имеет оригинальную вклейку с поздравлениемюбиляру. Подарок… Подробнее Купить за 117 руб
  • Диплом. Формат: А4. Бумага: мелованная, плотностью 250 г/м2… Подробнее Купить за 21 руб
Другие книги по запросу «диплом» >>

IT-блог: Страницы

Образец перевода аттестата на немецкий


Образец перевода свидетельства о браке с русского языка на немецкий язык из Образец перевода школьного аттестата с вкладышем | Размер: 3 Kb.
образец заявки в комиссию на публичные слушания

перевод аттестатов с русского на немецкий образец.
образец заключения ревизора по проверке

Пример перевода аттестата на английский и немецкий языки, шаблон перевода аттестата на английский, образец перевода аттестата о базовом
образец заполненного договора купли продажи

Английский язык. Перевод аттестата о среднем образовании | Certificate of complete secondary education · Перевод выписки из зачетной книжки
образец искового заявления ст 330 ук рф

Бюро переводов «Акцент» (Ижевск, Удмуртия) - образцы переводов Перевод с русского на немецкий аттестата с приложением, выданного в 2000г.
образец заявление на подоходный налог

Пример, как должны быть оформлены перевод диплома, аттестата о Диплом Биофака Казанского Университета на немецком (Кучмина Катя). Тут меня в другой теме попросили образец перевод диплома на французкий. мне нужны образцы переводов аттестата зрелости и диплома о высшем Gajka, да, я не профессионал в немецком, но бааальшой любитель :) На странице собраны шаблоны (образцы) перевода наиболее типовых документов Перевод аттестата Образцы перевода на немецкий язык. 20 июня 2013 г. - не мог бы кто-нибудь поделиться образцом диплома бакалавра. загрузить сейчас образец перевода диплома бакалавра сейчас!