Руководства, Инструкции, Бланки

Инструкция По Спилу Лэп img-1

Инструкция По Спилу Лэп

Категория: Инструкции

Описание

Типовая инструкция по охране труда для электромонтера по обслуживанию ЛЭП, электрооборудования напряжением до 1000 В и свыше 1000 В

Типовая инструкция по охране труда
для электромонтера по обслуживанию ЛЭП, электрооборудования напряжением до 1000 В и свыше 1000 В

Инструкция вводится в действие с 01.01.1998 г.

1.1. На работы по эксплуатации и ремонту линий электропередач (ЛЭП), электрооборудования (в дальнейшем - электроустановок) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную теоретическую и практическую подготовку и имеющие соответствующее удостоверение.

На работы по эксплуатации и ремонту электроустановок напряжением свыше 1000 В, а также по ремонту воздушных линий электропередач без снятия напряжения, работ на высоте, по ремонту контрольно-измерительных приборов и автоматики тепловых электростанций и подстанций не допускаются электромонтеры женского пола.

1.2. До назначения электромонтера на самостоятельную работу, связанную с эксплуатацией электроустановок, он должен пройти медицинское освидетельствование при приеме на работу и не иметь при этом медицинских противопоказаний.

Периодические медицинские освидетельствования электромонтер должен проходить 1 раз в 24 месяца.

1.3. К самостоятельной работе по эксплуатации электроустановок допускаются электромонтеры, назначенные приказом по предприятию или подразделению, прошедшие инструктаж и обучение безопасным методам труда, проверку знаний правил безопасности и инструкций в соответствии с выполняемой работой, с присвоением соответствующей квалификационной группы по технике безопасности, имеющие специальное удостоверение, а также прошедшие стажировку продолжительностью не менее 2-х недель под руководством опытного работника. Электромонтер, обслуживающий единолично электроустановки напряжением до 1000 В должен иметь не ниже III, а свыше 1000 В - не ниже IV квалификационной группы по технике безопасности.

1.4. При выполнении работ, не входящих в обязанности электромонтера по эксплуатации электроустановок, он должен пройти дополнительный инструктаж по технике безопасности.

1.5. Периодически 1 раз в год электромонтер должен сдать экзамены на знание Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей, правил техники безопасности и инструкций по охране труда.

Лица, допустившие нарушение Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей, правил техники безопасности и положений настоящей инструкции, подвергаются внеочередной проверке знаний.

1.6. В процессе работы в установленные на предприятии сроки электромонтер должен проходить инструктаж по охране труда и ежегодное обучение по 10-часовой программе.

1.7. Электромонтер должен знать: схемы электросетей, устройство, назначения и правила эксплуатации всех частей, отдельных узлов аппаратуры электроустановок, а также правила эксплуатации механизмов, для которых электрооборудование предназначено. Перечень работ, выполняемых по распоряжению в порядке текущей эксплуатации по наряд-допуску; сроки испытания защитных средств и приспособлений, правила эксплуатации и ухода за ними.

Запрещается использовать защитные средства и приспособления с просроченными сроками испытания (поверок).

1.8. В период работы электромонтер должен пользоваться средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми ему на предприятии.

1.9. Электромонтер, обслуживающий электроустановки, подчиняется непосредственно руководителю или лицу, ответственному за электрохозяйство подразделения.

1.10. Лица, нарушившие требования данной инструкции, несут дисциплинарную ответственность согласно правилам внутреннего трудового распорядка, если их действия не влекут за собой уголовной ответственности.

2.1. Привести в порядок спецодежду: застегнуть или обхватить широкой резинкой обшлага рукавов; заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов; надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы, подготовить и проверить исправность защитных средств (диэлектрических резиновых перчаток, галош или бот, ковриков и др.). Средства индивидуальной защиты должны быть исправными, чистыми, сухими и иметь клеймо об испытании.

2.2. При приемке смены электромонтер обязан:

ознакомиться с состоянием и режимом работы закрепленных за ним электроустановок;

ознакомиться с записями в журнале, распоряжениями и другими документами с предыдущих смен;

проверить и принять инструмент, вспомогательные средства, материалы, средства защиты и ключи от помещений;

оформить приемку смены с записью в журнале;

о выявленных в процессе приемки смены нарушениях доложить непосредственному руководителю или лицу, ответственному за электрохозяйство.

2.3. Приемка и сдача смены во время ликвидации аварии, производства переключений и операций по включению и отключению оборудования электроустановок запрещается.

При длительном времени ликвидации аварии сдача смены осуществляется с разрешения руководителя.

2.4. На работу по ремонту или обслуживанию электроустановки (электроустановок) необходимо получить устное, телефонное или письменное распоряжение, наряд или наряд-допуск, указание непосредственного руководителя или лица, ответственного за электрохозяйство. Электромонтер обязан выполнять требования по охране труда, определенные распоряжением, нарядом, нарядом-допуском.

2.5. Строго выполнять организационные и технические мероприятия, обеспечивающие безопасное производство работ, кроме того:

предупредить обслуживающий персонал, работающий на оборудовании с электроприводом, о начале производства работ;

проверить, достаточно ли освещено рабочее место. При необходимости произвести очистку светильников при снятом напряжении;

осмотреть и подготовить рабочее место, убрать ненужные предметы, освободить проходы. Если пол скользкий (облит водой, маслом и другими веществами, покрыт льдом) потребовать, чтобы его вытерли, посыпали песком, опилками или сделать это самому. Открытые люки при выполнении работ около них необходимо закрыть или огородить;

проверить исправность инструмента, контрольно-измерительных приборов и аппаратуры, вспомогательных приспособлений и расположить их в удобном и безопасном для пользования порядке;

при необходимости для освещения пользования переносной электрической лампой убедиться, что напряжение для нее в сырых и опасных помещениях не превышает 12 В, в сухих помещениях - 42 В, шнур и арматура электрической лампы исправны,

3.1. Выполняемые работы должны проводиться в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей, а также настоящей инструкцией.

3.2. Электромонтер должен пользоваться только проверенными исправными инструментами:

рукоятки плоскогубцев, круглогубцев и кусачек должны иметь защитную изоляцию;

рабочая часть отвертки должна быть хорошо заточена; рукоятка изготовлена из изолированного материала;

на стержень отвертки одета изоляционная трубка, оставляющая открытой только рабочую часть отвертки;

при замерах электрических величин пользоваться измерительными приборами с непросроченным сроком поверки и с ненарушенной изоляцией проводов данного прибора;

ручной электроинструмент не должен иметь повреждений корпуса и изоляции кабеля, режущий съемный орган хорошо заточен и надежно закреплен в патроне. Перед выдачей ручной инструмент должен пройти проверку работы на холостом ходу с записью в журнале.

3.3. Работы по текущей эксплуатации электроустановок напряжением свыше 1000 В могут производиться единолично лицом, имеющим квалификацию не ниже IV группы, напряжением до 1000 В - не ниже III группы; ремонтные работы - не менее чем двумя лицами.

3.4. Ремонт электроустановок в зоне действующего оборудования, машин и механизмов следует проводить после полной остановки движущихся частей механизмов и выполнения мероприятий, исключающих пуск в работу выведенного в ремонт оборудования.

3.6. Запрещается без полного снятия напряжения производить обслуживание, снятие и установку, ремонт токоприемников, рубильников, магнитных пускателей, пусковых кнопок и другой пусковой и коммутационной аппаратуры, проводить работы на воздушных линиях и кабельных сетях электропередач, кроме случаев указанных в п. 3.5 настоящей инструкции.

3.7. Во время работы электромонтер не должен прикасаться к токоведущим частям электроустановки, находящейся под напряжением, без применения соответствующих средств защиты от электротока.

3.8. Перед началом обслуживания и ремонта электроустановок необходимо:

снять напряжение не менее чем в двух местах;

снять предохранители (вставки);

закрыть на замок линейные разъединители или другие разъединители и вывесить на ближайшее к месту работы разъединительное устройство предупреждающий плакат "Не включать! Работают люди!" или "Не включать! Работа на линии!".

Этот плакат вывешивается и снимается только по указанию лица, которое дает распоряжение на подготовку рабочих мест и допуск на производство работ; оградить или обесточить электропровод, кабели, другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, около которых ведутся работы. При ремонте распределительных устройств, имеющих в схеме конденсаторные установки, отключить и разрядить конденсаторные батареи;

перед началом всех видов работ в электроустановках со снятым напряжением необходимо проверить отсутствие напряжения на участке работы и наложить заземление на токоведущие части. При невозможности наложения заземления (например, в распределительных ящиках и других распредустройствах) при подготовке рабочего места должны быть приняты дополнительные меры безопасности, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы: приводы и отключающие устройства закрываются на замок, также и верхние контакты разъединителей, автоматов ограждаются резиновыми колпаками или накладками из изолирующего материала. Предохранители, включенные последовательно с коммутационными аппаратами, снимаются. Эти технические мероприятия указываются в наряде-допуске или наряде.

3.9. Запрещается производить ремонт и обслуживание электроустановок, а также любые другие работы, если расстояние от токоведущих частей, находящихся под напряжением, до людей или применяемых ими инструментов, или приспособлений от временных ограждений составляет менее 0,6 м, а от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положениях, от стропов грузозахватных приспособлений и грузов не менее 1,0 м.

Работа вблизи токоведущих частей электроустановок производится по наряд-допуску.

3.10. Установку и снятие предохранителей производить при снятом напряжении. Снятие и установку предохранителей под напряжением производят после снятия нагрузки (если в схеме отсутствуют коммутационные аппараты) с применением изолирующих клещей, диэлектрических перчаток и защитных очков, стоя на изолирующей подставке.

3.11. Работы на высоте производятся:

на исправной деревянной лестнице или стремянке, которая имеет упоры против скольжения, вдолбленные (врезанные) в тетивы ступени и металлические стяжки (не менее 2-х штук на лестницу). Работать на высоте более 5 метров на приставной лестнице, а также стоя на ступени, находящейся менее 1 метра от конца лестницы запрещается;

с испытанных подмостей с настилом, изготовленным из досок толщиной не менее 50 мм, прочно и без щелей прибитых к козлам или лесам, с перилами высотой 1 метр и бортовой обшивкой не менее 15 см;

на высоте более 1,5 метров, при отсутствии настилов с ограждениями рабочих мест - с использованием предохранительного пояса и надежного закрепления против падения.

3.12. Перед началом работы на опоре линий электропередач необходимо:

убедиться в прочности опоры или ее частей (приставок, подпор и т.д.). Опоры или ее части считаются опасными, если они подгнили на глубину более чем на 2 см при диаметре основания 20-25 см, на 3 см при диаметре 25-30 см и на 4 см при диаметре более 30 см;

проверить исправность и наличие клейма или бирки об испытании когтей и предохранительного пояса или страховочного каната; подготовить переносное заземляющее устройство.

3.13. При подъеме на опору (цепь) строп предохранительного пояса должен быть заведен за стойку.

3.14. Запрещается подниматься на опору и работать со стороны внутреннего угла на угловых опорах линий (со стороны натяжения провода), а также подниматься на опору и работать на той стороне опоры, в которую натягивается провод.

3.15. Перед началом работ на опоре воздушных линий передач следует на провода ремонтируемой линии и на все подведенные к этой опоре провода наложить заземление с двух сторон, в порядке установленном техническими мероприятиями.

3.16. При работах на опоре следует пользоваться предохранительным поясом, цепью, заведенными за опору на крюк и опираться на оба когтя в случае их применения.

3.17. При работах, когда не представляется возможность закрепить строп предохранительного пояса за конструкцию опоры, следует пользоваться страховочным канатом.

3.18. Во время грозы производить работы на воздушных линиях передач запрещается.

3.19. При работе на высоте необходимо следить, чтобы внизу в местах возможного падения предметов не находились люди.

3.20. При съеме и установке оборудования необходимо пользоваться исправными и испытанными грузоподъемными механизмами (тельфер, таль и др.) и канатами. Масса поднимаемого груза не должна превышать грузоподъемности механизма, а канат должен иметь достаточный запас прочности,

3.21. Находиться под поднятым грузом запрещается.

3.22. Оголенные без изоляции концы проводов после отсоединения должны быть изолированы.

3.23. Все снимаемое для ремонта оборудование должно быть прочно поставлено в заранее подготовленное место.

3.24. При перемещении деталей и узлов оборудования на тележках они должны быть прочно закреплены.

3.25. Очистка электроустановок от пыли производится при помощи вакуума (всасывающими пылесосами). Обдувка пыли сжатым воздухом запрещается.

3.26. Очистку светильников и замену электроламп и светильников производить при включенном напряжении и в следующие сроки: светильники общего освещения в производственных помещениях - не реже 3-х раз в месяц;

светильники в бытовых помещениях - не реже 2-х раз в месяц; светильники, установленные в окрасочных камерах, а также частного освещения - ежедневно.

3.27. Оборудование, пусковые и коммутационные устройства следует устанавливать и эксплуатировать только в технически исправном состоянии, с исправной изоляцией.

3.28. При присоединении электроустановки следует убедиться в соответствии напряжения на вводе и рабочего напряжения электроустановки;

3.29. Перед проверкой электроустановок после выполнения ремонта все неподвижные части устройств электроустановок должны быть надежно закреплены.

3.30. Перед включением передвижных установок (трансформаторы, электрофицированный инструмент и др.) в работу они должны быть надежно заземлены (занулены).

3.31. Прокладку кабеля в грунте электромонтер должен производить в присутствии специально назначенного лица или лица, ответственного за электрохозяйство, и убедившись, что работы по прокладке кабеля не вызовут повреждения ранее проложенных кабельных сетей и других коммуникаций.

4.1. При обнаружении аварийной ситуации электромонтер обязан:

немедленно принять меры к отключению вышедшего из строя или приведшего к аварийной ситуации устройства или электроустановки в целом от источника тока;

при необходимости выставить дежурного и сообщить об аварии непосредственному руководителю или лицу, ответственному за электрохозяйство, и по его распоряжению приступить к ликвидации аварии. Сдача смены в период ликвидации аварии без разрешения лица, ответственного за электрохозяйство, запрещается;

при возникновении пожара на объекте перед началом тушения отключить воздушные и кабельные сети электропередач от источника тока на расстоянии, обеспечивающем безопасность тушения пожара, сообщить о пожаре в пожарную часть, руководителю предприятия (цеха, участка) и приступить к ликвидации пожара с использованием противопожарных средств.

4.2. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

4.3. Каждый рабочий должен уметь оказывать доврачебную помощь, которая оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в такой последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего

и др.), при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану, при подозрении закрытого перелома наложить шину, при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину, при ожогах наложить сухую повязку, при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани; при поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока (выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом). Не прикасаться к пострадавшему, пока он находится под действием тока. Доврачебную помощь оказывать сразу после прекращения воздействия электрического тока. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, то немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию до прибытия врача. Одновременно с этим применяется нашатырный спирт, растирание и согревание.

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение. При подозрении повреждения позвоночника пострадавшего нужно транспортировать только в положении лежа на жестком основании.

5.1. Привести в порядок рабочее место.

5.2. Проверить исправность инструментов, защитных средств и приспособлений, уложить их в специальный закрывающийся шкаф.

5.3. Убрать обтирочный материал и уложить его в металлический ящик с крышкой.

5.4. Сделать в сменном журнале записи о замеченных неисправностях в работе электрооборудования или нарушениях должностных инструкций обслуживающим персоналом.

5.5. Сдать дежурство сменщику под расписку в журнале, отметив в нем незаконченные работы и недостатки, обнаруженные в течение смены.

Другие статьи

Инструкция по безопасной работе машин и механизмов вблизи ЛЭП и в охранных зонах электрических сетей

8.26. Инструкция по безопасной работе машин и механизмов вблизи ЛЭП и в охранных зонах электрических сетей

Общие требования безопасности

Для электрических сетей напряжением до 1000 вольт устанавливаются охранные зоны:

вдоль воздушных линий электропередачи в виде участка земли и пространства, заключенного между параллельными плоскостями, проходящими через параллельные прямые, отстоящие от крайних проводов (при неотключенном их положении) на 2 м с каждой стороны;

вдоль подземных кабельных линий электропередачи в виде участка земли, ограниченного параллельными прямыми, отстоящими от крайних кабелей на 1 м с каждой стороны, а при прохождении кабельных линий в городах и под тротуарами — на 0,6 м в сторону зданий и сооружений и на 1 м в сторону проезжей части улицы.

Охранная зона линии электропередачи напряжением свыше 1000 вольт определяется параллельными прямыми, отстоящими от крайних проводов на расстоянии, указанном в таблице 1.

В пределах охранных зон линий электропередачи без письменного разрешения организации, эксплуатирующей эти линии, запрещается:

— осуществлять строительные, монтажные, взрывные, поливочные, погрузочно-разгрузочные работы;

устраивать проезды для машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом и без груза от поверхности дороги более 4,5 м, и стоянки автомобильного транспорта, машин и механизмов;

производить земляные работы на глубине более 0,3 м и планировку грунта при помощи бульдозеров, экскаваторов и других землеройных машин.

Предприятия и организации, производящие взрывные, строительные, монтажные и другие работы, которые могут вызвать повреждение электрических сетей, обязаны не позднее, чем за 3 дня до начала выполнения работ согласовать их проведение с организацией, эксплуатирующей электрические сети, и принять меры к обеспечению сохранности этих сетей.

Строительно-монтажные работы в охранных зонах воздушных линий при наличии письменного разрешения организации-владельца линии следует осуществлять под непосредственным руководством должностного работника, ответственного за безопасное производство указанных работ с обязательным оформлением наряда-допуска. Наряд-допуск подписывает главный инженер и лицо, ответственное за электрохозяйство строительной организации, производящей работы.

Работе строительных машин в охранных зонах воздушных линий электропередачи должно предшествовать снятие напряжения с линий по согласованию с ее владельцем.

При проезде под воздушными линиями электропередачи подъемные и выдвижные части грузоподъемных машин и механизмов должны находиться в транспортном положении.

Допускается в пределах рабочего места перемещение грузоподъемных машин по ровной площадке с поднятым рабочим органом без груза и людей на подъемной или выдвижной части, если такое пере

При проезде, установке и работе автомобилей, грузоподъемных машин и механизмов расстояния от подъемных, выдвижных частей, стропов, грузозахватных приспособлений, грузов до токоведущих частей, находящихся под напряжением, должны быть не менее указанных в таблице 2.

У телескопических вышек и гидроподъемников перед началом работы должны быть проверены в действии выдвижная и подъемные части, а у телескопических вышек, кроме того, подъемная часть должна быть установлена вертикально и зафиксирована в таком положении.

При всех работах в охранной зоне воздушных линий автомобили, грузоподъемные машины и механизмы на пневмоколесном ходу должны быть заземлены. Запрещается прикасаться к корпусу автомобиля (грузоподъемной машины, механизма) и проводить какие-либо перемещение

разрешается по заводской инструкции и при этом не требуется проезжать под неотключенными шинами и проводами воздушных линий.

Под воздушными линиями автомобили, грузоподъемные машины и механизмы должны проезжать в местах наименьшего провеса проводов.

Установка и работа стреловых грузоподъемных механизмов непосредственно под проводами воздушных линий, находящимися под напряжением, запрещается.

Устанавливать грузоподъемную машину (механизмы) на выносные опоры и переводить ее рабочий орган из транспортного положения в рабочее должен управляющий ею машинист. Запрещается привлекать для этих целей других работников мешеная их рабочих органов, грузозахватных приспособлений и опорных деталей до установки переносного заземления.

Грузоподъемные машины и механизмы на гусеничном ходу при установке непосредственно на грунте заземлять не требуется.

При работах с телескопической вышки (гидроподъемника) должна быть зрительная связь между находящимся в корзине (люльке) членом бригады и водителем. При отсутствии такой связи у вышки должен находиться человек, передающий водителю команды о подъеме или спуске корзины.

В случае соприкосновения стрелы крана или корзины (люльки) подъемного механизма с токоведущими частями, находящимися под напряжением, машинист должен принять меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта и отведению подвижной части механизма от токоведущих частей.

Запрещается спускаться с механизма (машины) на землю или подниматься на него, а также прикасаться к нему, стоя на земле, когда механизм остается под напряжением.

Машинист обязан предупредить окружающих работников о том, что механизм находится под напряжением.

В случае загорания автомобиля, грузоподъемной машины или механизма, находящихся под напряжением, водитель (машинист) должен спрыгнуть на землю, соединив ноги и не прикасаясь-фуками к машине. Затем следует удалиться от машины на расстояние те менее 8 м, передвигая ступни по земле и не отрывая их одну от другой.

Запрещается установка стреловых самоходных кранов за 11редела- ми охранной зоны на расстоянии ближе 30 м от ЛЭП без наряда- допуска, определяющего безопасные условия такой работы.

В этом случае выдача разрешения на работу организацией, эксплуатирующей линию электропередачи, не требуется.

Организации, производящие земляные работы, при обнаружении кабеля, не указанного в технической документации на производство этих работ, обязаны немедленно прекратить работы, принять меры к сохранности кабеля и сообщить об этим организации, эксплуатирующей электрические сети.

8.27. Инструкция по охране труда для дежурного на строительном объекте

1. Общие требования безопасности

Дежурный по охране труда должен знать примерный перечень работ, на выполнение которых необходимо выдавать наряд-допуск.

строительно-монтажные работы с применением строительных машин в охранных зонах воздушных линий электропередачи напряжением свыше 42 В;

в строительно-монтажные работы, выполняемые в колодцах, шурфах или закрытых емкостях;

земляные работы на участках с патогенным заражением почвы (свалках, скотомогильниках, кладбищах и т.п.);

строительно-монтажные работы, выполняемые на территории действующего предприятия, когда имеется или может возникнуть производственная опасность, исходящая от действующего предприятия;

строительно-монтажные работы, выполняемые на участках, где имеется или может возникнуть производственная опасность, исходящая от других видов работ, выполняемых на смежных участках;

я производство земляных работ в переувлажненных грунтах при глубине траншеи свыше 1,5 м;

выход на подкрановые пути мостовых кранов для производства ремонтных и других работ;

и производство работ с применением монтажных пороховых инструментов;

производство сварочных работ в цистернах из-под ГСМ, ремонт емкостей и баков из-под горючих материалов;

и производство работ в действующих электроустановках.

Дежурный по охране труда должен быть ознакомлен с Правилами внутреннего трудового распорядка на строящемся объекте, со сведениями об опасности и вредности для здоровья применяемых материалов, а также с Правилами применения средств защиты, предохранительных и других приспособлений.

Дежурный по охране труда должен знать технологический процесс, виды инструмента и производственного оборудования, которые необходимо применять при выполнении работ, правила безопасности при выполнении работ в составе комплексных бригад.

Дежурный по охране труда должен знать порядок уведомления администрации о случаях травмирования, отравления, а также о всех нарушениях, неисправностях и неполадках, которые были выявлены при подготовке к работам, при приемке смены, а также в процессе работы.

Опасные и вредные производственные факторы:

неогражденные траншеи и котлованы, колодцы;

недостаточная освещенность территории;

перемещаемые грузы, транспортные средства;

неправильно складированные изделия и конструкции.

За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Обязанности дежурного перед началом работы

Перед началом работы дежурный по охране труда обязан:

совместно с мастером, бригадиром проверить состояние рабочих мест, лесов, подмостей, грузоподъемных и грузозахватных приспособлений и устройств, электроустановок и защитных приспособлений согласно требованиям стандартов ССБТ и проекта производства работ;

проверить содержание в чистоте и порядке проездов, проходов, подкрановых путей и погрузочно-разгрузочных площадок, а также достаточность освещенности рабочих мест;

проверить состояние бытовых помещений, мест, выделенных для курения, наличие и состояние противопожарного инвентаря, предупредительных плакатов и надписей, бригадных аптечещ

проверить наличие наряда-допуска на производство работ опасных зонах, мероприятий на производство совмещенных работ.

О всех выявленных недостатках и нарушениях Правил охраны труда, требований стандартов ССБТ необходимо сделать соответствующую запись в журналах трехступенчатого контроля техники безопасности.

3. Обязанности дежурного во время работы

Приостанавливать производство работ на данном участке до устранения выявленных недостатков и нарушений.

Осуществлять надзор за соблюдением требований стандартов ССБТ, Правил и норм по охране труда работниками. О нарушениях докладывать бригадиру и делать соответствующую запись в журнале трехступенчатого контроля техники безопасности.

Следить, чтобы все рабочие бригады, находящиеся на территории строительного объекта, независимо от выполняемой ими работы пользовались защитными касками, стропальщики носили нарукавные

повязки, а на работах, где это предусмотрено, применялись предохранительные пояса и другие индивидуальные средства защиты.

Следить, чтобы рабочие бригады применяли установленную для данной профессии спецодежду, обувь и другие СИЗ.

Систематически вести надзор, чтобы колодцы, каналы были все время закрыты, а опасные зоны участка работ ограждены или обозначены соответствующими знаками, плакатами, надписями.

Следить, чтобы при работе с машинами рабочие, не участвующие в производственном процессе, имеющем отношение к данной машине, не находились в зоне ее работы.

Осуществлять контроль за порядком и чистотой в бытовых помещениях прилегающей территории.

Не допускать нахождения на строительном объекте посторонних лиц.

Дежурный обязан в течение смены носить нарукавную повязку с надписью «Дежурный по ОТ» и каску красного цвета.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

При авариях и несчастных случаях немедленно принять меры по оказанию потерпевшим доврачебной помощи и поставить в известность мастера (бригадира), а также обеспечить до прибытия комиссии по расследованию сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

Аварийные ситуации и несчастные случаи на объекте могут произойти по организационным, техническим и другим причинам, в частности из-за:

нахождения на рабочем месте в нетрезвом состоянии;

допуска к работе необученных, неаттестованных, не прошедших инструктаж по безопасности труда лиц;

неприменения средств индивидуальной защиты;

неисправности машин и механизмов, в том числе приборов безопасности и тормозов;

неисправности съемных грузозахватных приспособлений и их несоответствия проекту производства работ;

неудовлетворительного состояния рабочего места;

недостаточной освещенности места производства работ и др.

Дежурный по охране труда на строительном объекте при возникновении аварийной ситуации должен выполнять указания мастера (бригадира), в подчинении которого он работает постоянно.

5. Обязанности дежурного по окончании работы

По окончании работ дежурный по охране труда обязан проверить отключение энергопитания оборудования, машин, станков, механизмов и т.п. а при непрерывном процессе — порядок передачи их по смене.

Проверить уборку взрыво, пожароопасных и вредных веществ, отходов материалов, очистку проходов и рабочего места.

Проверить уборку бытовых помещений, хранение спецодежды и индивидуальных средств защиты.

Известить администрацию о всех недостатках, обнаруженных во время работы.

Выполнить гигиенические процедуры.

8.28. Инструкция по охране труда для работников, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы

1. Общие требования безопасности

Межотраслевая типовая инструкция по охране труда для работников, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы, (далее инструкция) устанавливает общие требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных и складских работ.

Водители погрузчиков, крановщики (машинисты кранов), операторы кранов-штабелеров, стропальщики, участвующие в погрузочно-разгрузочных и складских работах, должны соблюдать требования безопасности, изложенные в инструкциях по охране труда для указанных профессий.

К выполнению погрузочно-разгрузочных и складских работ допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда. Работники, допущенные к работе с электрооборудованием (электрическими талями, кран-балками и тому подобным оборудованием), должны иметь группу по электробезопасности не ниже П.

Лица, моложе 18 лет к выполнению погрузочно-разгрузочных и складских работ с опасными грузами не допускаются.

Погрузка, разгрузка и размещение грузов осуществляется под руководством лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, — при производстве работ грузоподъемными машинами), назначенного приказом (распоряжением) руководителя организации из числа руководителей или специалистов.

Погрузочно-разгрузочные и складские работы выполняются преимущественно механизированным способом при помощи грузоподъемных машин и средств механизации. При подъеме и перемещении грузов вручную соблюдаются нормы подъема тяжестей, установленные законодательством.

Погрузочно-разгрузочные работы выполняются на участках (площадках) с твердым основанием, обеспечивающих устойчивость складируемых материалов, подъемно-транспортного оборудования и транспортных средств, при соответствующем установленным нормам освещении. Площадки и подходы к ним должны быть очищены от мусора, посторонних предметов, в зимнее время — от снега и льда и посыпаны песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.

В местах постоянной погрузки и разгрузки транспортных средств погрузочно-разгрузочные работы выполняются с погрузочно-разгрузочных рамп, платформ, эстакад и других стационарных сооружений высотой, равной высоте пола транспортного средства.

Для погрузки и разгрузки полувагонов с применением грузоподъемных машин устраиваются навесные площадки для стропальщиков.

Стационарные сооружения для погрузки и разгрузки автомобильного транспорта оборудуются колесоотбойными предохранительными устройствами, препятствующими съезду и опрокидыванию транспортных средств, наезду их на работников.

Места производства погрузочно-разгрузочных и складских работ обеспечиваются соответствующими знаками безопасности.

На площадках для укладки грузов обозначаются границы штабелей, проходов и проездов между ними.

Проход (подъем) на рабочие места осуществляется по тротуарам, лестницам, мостикам, трапам, соответствующим требованиям безопасности, установленным маршрутам служебного прохода.

Не допускается проводить погрузочно-разгрузочные работы на пути движения транспортных средств, а также в местах переходов и переездов.

Погрузка, разгрузка и перемещение опасных грузов производится в соответствии с требованиями безопасности, содержащимися в документации на эти вещества (грузы), утвержденной в установленном порядке, в специально отведенных местах при наличии данных о классе опасности и указаний отправителя груза по соблюдению мер безопасности.

Не допускается производство погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами при несоответствии их тары и упаковки требованиям технических нормативных правовых актов на данную продукцию, неисправности тары и упаковки, а также при отсутствии на них маркировки и знаков опасности (предупредительных надписей).

Места производства погрузочно-разгрузочных работ, средства их транспортирования, грузоподъемное оборудование, применяемые механизмы, инструмент и приспособления, загрязненные ядовитыми (токсичными) веществами, подвергаются очистке, мойке и обезвреживанию.

Погрузочно-разгрузочные работы в охранной зоне линии электропередачи (при использовании стреловых самоходных кранов на расстоянии ближе 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи) выполняются при наличии наряда-допуска и письменного разрешения владельца линии электропередачи в присутствии лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ.

В процессе выполнения погрузочно-разгрузочных работ возможно воздействие на работников опасных и вредных производственных факторов:

движущиеся транспортные средства, грузоподъемные машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;

перемещаемые и складируемые грузы;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, грузов;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная или пониженная подвижность воздуха;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

расположение рабочего места на высоте.

При производстве погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами на работников могут воздействовать также другие опасные и вредные производственные факторы.

Работники, выполняющие погрузочно-разгрузочные и складские работы, обеспечиваются соответствующими требованиям охраны труда:

средствами механизации, приспособлениями и инструментом;

средствами индивидуальной защиты по установленным нормам в зависимости от вида груза и условий работы.

соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, требования охраны труда;

соблюдать принятую технологию переработки грузов, применять способы погрузки, разгрузки и складирования грузов, обеспечивающие безопасность труда;

поднимать и перемещать грузы вручную с соблюдением установленных норм;

спуск и подъем на сооружения для производства погрузочноразгрузочных работ осуществлять по стационарным лестницам, а при их отсутствии использовать исправные инвентарные лестницы;

знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами тушения пожара;

курить только в специально предназначенных для курения местах;

использовать по назначению предоставленные средства механизации, инструмент, приспособления и средства индивидуальной защиты;

уметь оказывать первую помощь потерпевшему при несчастном случае, знать и соблюдать правила личной гигиены;

не допускать к местам выполнения погрузочно-разгрузочных и складских работ лиц, не имеющих непосредственного отношения к выполняемой работе;

прекращать погрузочно-разгрузочные работы при возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеорологических условий на физико-химическое состояние опасных грузов;

в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к лицу, ответственному за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами).

выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время;

в пользоваться на территории складов открытым огнем;

в загромождать подступы и проходы к противопожарному инвентарю, гидрантам и выходам из помещений;

в применять неисправные приспособления и инструмент, использовать немаркированные, неисправные или не соответствующие по грузоподъемности и характеру груза съемные грузозахватные приспособления и тару;

в выполнять работу без средств индивидуальной защиты, использовать средства индивидуальной защиты, не прошедшие испытания в установленные сроки;

в производить погрузочно-разгрузочные и складские работы при отсутствии достаточного освещения.

В зимних условиях, при низкой температуре, погрузочно-разгрузочные работы следует проводить с установленными перерывами для обогрева.

Работники, не выполняющие требования настоящей инструкции, привлекаются к ответственности согласно законодательству.

2. Требования безопасности перед началом работ

Перед выполнением погрузочно-разгрузочных и складских работ работники обязаны:

— проверить исправность и надеть средства индивидуальной защиты;

— осмотреть рабочее место и убрать все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их;

— при использовании в работе механизмов, приспособлений и инструмента убедиться в их исправности, а при работе с электрооборудованием — в надежности защитного заземления (зануления);

— при применении электрических талей или кран-балок, управляемых с пола, проверить исправность действия тормоза и концевого выключателя механизма ограничителя подъема груза;

— при использовании рольганга проверить надежность боковых ограждений рольганговых столов;

— при использовании конвейеров, элеваторов, подъемников и другого подъемно-транспортного оборудования непрерывного действия произвести проверку их технического состояния в холостом режиме с предупреждением соответствующим сигналом находящихся вблизи людей;

— осмотреть состояние груза. При обнаружении повреждений тары (упаковки), ненадежной увязки груза, перекоса и излома стоек, а также других неисправностей и недостатков сообщить о них лицу, ответственному за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами);

— перед разгрузкой вагона осмотреть состояние мостика и сходней для перехода из вагона. Они должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм, скреплены с нижней стороны металлическими или деревянными планками, имеющими упоры для предотвращения их смещения.