Категория: Инструкции
Модели TS8-TI8; TS12-TI12;
“СОЮЗАГРОКОМПЛЕКТ?” гарантирует, что оборудование, указанное ниже, не содержит дефектов по причине качества изготовления или материалов, а также его нормальное функционирование после проведения монтажных, пусконаладочных или ремонтных работ в соответствии с условиями гарантии:
- данное обязательство включает в себя стоимость запасных частей и затраты на работу при условии пуска оборудования в эксплуатацию специалистами фирмы-продавца; стоимость доставки дефектных изделий со склада фирмы-продавца до потребителя оплачивается покупателем.
- данная гарантия не распространяется на быстроизнашиваемые части и принадлежности, как-то: лампы, нагревательные элементы, режущие ножи и детали, абразивные диски, предохранители, стекла и пр. а также на упаковочные материалы
Гарантия не охватывает стоимости работ и запасных частей в следующих случаях:
- непредусмотренного инструкцией применения или чрезмерного использования аппарата;
- повреждения за счет удара или падения;
- подключения в электросеть с параметрами, не указанными в инструкции, а также подключения в сеть без заземления;
- повреждения за счет пожара, наводнения или других стихийных бедствий;
- подключения, ремонта изделия представителями сторонней организации;
- транспортировки изделий в неправильном положении.
Настоящая гарантия ни в коем случае не дает права на возмещение прямых или косвенных убытков.
Г А Р А Н Т И Й Н Ы Й Т А Л О Н №
На заводское изделие N ___________ _______ установлен гарантийный срок
____________________ месяцев с момента ввода в эксплуатацию оборудования:
Дата ввода в эксплуатацию оборудования “______”________________ 200 г.
Гарантия действительна при наличии отметки о вводе в эксплуатацию специалистом фирмы-продавца
Заявки на ремонт принимаются по факсу или электронной почте
Факс(095) 742-90-01 E-mail: agrcom@
Выключайте устройство и отсоединяйте от напряжения перед чисткой. Не погружайте устройство в воду и не используйте вещества, которые могут повредить поверхность. Не мойте принадлежности или устройство в посудомоечной машине.
Каждый раз когда завершаете работу:
очистите внешнюю поверхность мясорубки влажной тканью
удалите все собирающиеся части, для их очистки используйте нейтральное мыло и воду или средства для кухонных кастрюль
всегда вытирайте насухо мясорубку перед работой или перед размещением ее в коробке.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ Если устройство не работает, перед тем, как отправить его в ремонт, проверьте:вилка правильно включена в розетку
переключатель находится в положении “1”
напряжение подается на машину
очистите устройство от возможного препятствия, блокирующего вращение вала.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИУстройство сделано из сплава алюминия высокого качества, в то время как основной рабочий узел, вал и емкость для фарша выполнены из нержавеющей стали 18/8.
Напряжение: 230 В – 50/60 Гц (однофазная)
400 В – 50/60 Гц (трехфазная)
Вес(Кг): TS8:9 -TI8:10
Напряжение: 230 В – 50/60 Гц (однофазная)
400 В – 50/60 Гц (трехфазная)
Размеры(см): TS12: 44?24.5?41; TI12 49?31?46
Напряжение: 230 В – 50/60 Гц (однофазная)
400 В – 50/60 Гц (трехфазная)
Размеры(см): TS22: 49?31?46; TI12 49?31?46
СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ТОМАТОВ (ОПЦИЯ)
Предусмотрена для серий 12 и 22 как дополнительная опция. Выжимает сок из томатов, фруктов и (приготовленных) овощей.
Используйте только прилагаемый толкатель.
Установите муфту “2” и затяните ее с помощью дополнительной ручки “1”.
Установите вал “3” внутри муфты “2”.
Установите фильтр “4”.
Фиксируйте фильтр с помощью гайки “5”.
Установите емкость “6”.
Затяните кольцевую гайку “6”.
НОЖИ ДЛЯ ОВОЩЕЙ (ОПЦИЯ)
Для серий 12/22. Используются для нарезки, терки сыра, грибов, моркови и т.д.
3 – для мелкой нарезки
4 – нарезка ломтиками
Установите конусный держатель 2 и закрепите ручкой 1.
становите бункер 5
Поднимите решетку конусного держателя 6 и установите конус 3, закрепив его с помощью гайки 4.
Храните инструкцию в безопасном месте для руководства по эксплуатации.
Эти устройства должны использоваться только в целях, для которых они разрабатывались. Любое другое использование является неправильным и поэтому опасным. Компания не может нести ответственность за ущерб из-за несоответствующего, неправильного или неразумного использования.
Основные правила при использовании электрического оборудования:
чистите рабочую поверхность, не оставляйте предметы, которые могут быть источником опасности.
не передвигайте устройства, когда оно подключено к напряжению.
не касайтесь устройства мокрыми руками.
не тяните за электрические провода или за устройство, чтобы отключить вилку из розетки.
не подвергайте устройство воздействию солнца, дождя и т.д.
не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
не используйте устройство вне помещения.
не позволяйте детям, неквалифицированному персоналу, незнакомому с этой инструкцией использовать устройство.
не касайтесь движущихся частей во время работы устройства. Следите за руками, волосами и одеждой.
не оставляйте висящим электрический кабель.
не допускайте контакта кабеля с горячей или абразивной средой.
не используйте устройства, если оно не исправно или повреждены провода.
не используйте горючие, коррозийные или другие опасные вещества для чистки.
Перед проведением любых операций по чистке и обслуживанию, отключайте устройство от напряжения.
В случае появления неполадок, выключите устройство. Не пытайтесь отремонтировать. Для ремонта свяжитесь с уполномоченной службой. Используйте запасные части только от производителя. Пренебрежение этим требованием ставит под угрозу безопасность устройства.
Всегда отключайте устройство от напряжения перед присоединением насадок и перед чисткой.
В случае окончательной неисправности устройства после долгой эксплуатации для избежания опасности сделайте его неиспользуемым.
Упакуйте устройство и утилизируйте в соответствии с местными нормами.
Чтобы избежать перегрева, рекомендуется не перекручивать электрический шнур и не деформировать его.
Не оставляйте устройство включенным в розетку, когда оно не используется.
Устройство уже снабжено достаточным количеством масла. В процессе работы количество масла практически не уменьшается.
Запрещается удалять или изменять устройство безопасности, включающее в себя:
Низковольтная панель: размещена внутри устройства. Панель безопасности обеспечивает то, что устройство не включается снова, если произошло прерывание в электропитании.
Распакуйте устройство. Внимательно осмотрите его и в случае обнаружения повреждений свяжитесь с технической службой.
Перед подключением устройства убедитесь, что напряжение в сети соответствует указанному в табличке на корпусе над выключателем. Проверьте, что длина электрического шнура отвечает потребляемой мощности.
Для трехфазных моделей: после включения проверьте, что направление вращения соответствует стрелке на устройстве. Если не соответствует, отключите устройство от напряжения, вскройте вилку и поменяйте местами две фазы.
Устройство является домашней мясорубкой,
способной нарубить сырое мясо
(без костей или жира) до плучения фарша.
3. Вкл/Выкл переключатель
4. Затягивающая ручка
5. Кольцевая гайка.
Устройство является профессиональной
мясорубкой, способной нарубить сырое мясо
(без костей или жира) до получения фарша.
3. Вкл/Выкл переключатель
4. Затягивающая ручка
5. Кольцевая гайка.
Устройство является профессиональной
мясорубкой, способной нарубить сырое мясо
(без костей или жира) до получения фарша.
3. Вкл/Выкл переключатель
4. Затягивающая ручка
5. Кольцевая гайка.
Выключите мясорубку из розетки перед этой операцией. При установке ножа убедитесь, что лезвия направлены к решетке.
Установите муфту “1” и затяните ее с помощью дополнительной ручки.
Установите вал “2” внутри муфты “1”.
Установите самозатачивающийся нож “4”.
Установите решетку “5”.
Затяните кольцевую гайку “6”.
Мод. TG 12-22 дополнительно снабжена теркой, предназначенной для протирки овощей и лотком.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Чтобы включить устройство, нажмите зеленую кнопку, отмеченную “0”; чтобы выключить устройство, нажмите красную кнопку, отмеченную “I”. В моделях с изменением направления вращения, для обратного вращения нажмите кнопку, отмеченную “II”.
Изменение направления вращения может оказаться незаменимым в случае блокировки жесткими компонентами (например, мясными жилами).
Чтобы избежать перегрузки при длительной работе в реверсном режиме “II”, отключите напряжение и удалите препятствие вручную.
Перед первым использованием тщательно промойте все принадлежности теплой водой.
Используйте решетку с соответствующим диаметром отверстий в зависимости от задачи. Установите бункер и емкость для сбора фарша. Подключите устройство к напряжению. Включите мясорубку согласно инструкции.
Используйте для подачи мяса только прилагаемый толкатель.
Опустите мясо в открытый бункер. После завершения работы отключите устройство от напряжения и проведите чистку.
ОБСЛУЖИВАНИЕВыключайте устройство и отсоединяйте от напряжения перед чисткой. Не погружайте устройство в воду и не используйте вещества, которые могут повредить поверхность. Не мойте принадлежности или устройство в посудомоечной машине.
Каждый раз когда завершаете работу:
очистите внешнюю поверхность мясорубки влажной тканью
удалите все собирающиеся части, для их очистки используйте нейтральное мыло и воду или средства для кухонных кастрюль
всегда вытирайте насухо мясорубку перед работой или перед размещением ее в коробке.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ Если устройство не работает, перед тем, как отправить его в ремонт, проверьте:вилка правильно включена в розетку
переключатель находится в положении “1”
напряжение подается на машину
очистите устройство от возможного препятствия, блокирующего вращение вала.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИУстройство сделано из сплава алюминия высокого качества, в то время как основной рабочий узел, вал и емкость для фарша выполнены из нержавеющей стали 18/8.
Напряжение: 230 В – 50/60 Гц (однофазная)
400 В – 50/60 Гц (трехфазная)
Вес(Кг): TS8:9 -TI8:10
Напряжение: 230 В – 50/60 Гц (однофазная)
400 В – 50/60 Гц (трехфазная)
Размеры(см): TS12: 44?24.5?41; TI12 49?31?46
Напряжение: 230 В – 50/60 Гц (однофазная)
400 В – 50/60 Гц (трехфазная)
Размеры(см): TS22: 49?31?46; TI12 49?31?46
ОБСЛУЖИВАНИЕВыключайте устройство и отсоединяйте от напряжения перед чисткой. Не погружайте устройство в воду и не используйте вещества, которые могут повредить поверхность. Не мойте принадлежности или устройство в посудомоечной машине.
Каждый раз когда завершаете работу:
очистите внешнюю поверхность мясорубки влажной тканью
удалите все собирающиеся части, для их очистки используйте нейтральное мыло и воду или средства для кухонных кастрюль
всегда вытирайте насухо мясорубку перед работой или перед размещением ее в коробке.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ Если устройство не работает, перед тем, как отправить его в ремонт, проверьте:вилка правильно включена в розетку
переключатель находится в положении “1”
напряжение подается на машину
очистите устройство от возможного препятствия, блокирующего вращение вала.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИУстройство сделано из сплава алюминия высокого качества, в то время как основной рабочий узел, вал и емкость для фарша выполнены из нержавеющей стали 18/8.
Напряжение: 230 В – 50/60 Гц (однофазная)
400 В – 50/60 Гц (трехфазная)
Вес(Кг): TS8:9 -TI8:10
Напряжение: 230 В – 50/60 Гц (однофазная)
400 В – 50/60 Гц (трехфазная)
Размеры(см): TS12: 44?24.5?41; TI12 49?31?46
Напряжение: 230 В – 50/60 Гц (однофазная)
Настоящее Руководство по эксплуатации (Паспорт) предназначено для изучения принципов работы и правильной эксплуатации оборудования для жарки (сушки) сыпучих продуктов, а именно охладителя-очистителя проходного типа модели ООП-120 и ООП-120Н.
Возможны небольшие расхождения между данным Руководством по эксплуатации (Паспортом) и изготовленным оборудованием в связи с совершенствованием схемы его работы и конструкции, а также в связи с особыми требованиями покупателя (заказчика).
Раздел 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Напряжение питающей сети, В
* Устройства нагнетания и всасывания воздуха в данном Оборудовании одинаковы и представлены центробежными вытяжными вентиляторами (так называемыми «улитками»). В зависимости от места (точки) подключения воздуховодов центробежный вентилятор способен выполнять как функцию всасывания, так и функцию нагнетания воздуха внутрь Оборудования.
* Воздуховоды (гофры) не входят в состав Оборудования и приобретаются отдельно.
* Данный пункт используется только в случае комплектации Оборудования микроконтроллером, управляющим работой устройства согласования. При отсутствии устройства согласования, Оборудование не комплектуется микроконтроллером, а регулировка потока продукта производится либо с помощью питателя жарочной печи (при получении продукта непосредственно из печи), либо с помощью другого промежуточного устройства, которое используется для подачи продукта в барабан Оборудования.
* Микроконтроллер присутствует в блоке управления только в случае комплектации Оборудования устройством согласования, обеспечивающим подачу продукта в барабан.
Уменьшение значения параметра